Beispiele für die Verwendung von "poser condition" im Französischen

<>
Je ferai ce travail à condition d'être payé. I will do that work on condition that I get paid for it.
Peut-être mon petit-enfant sera-t-il la première personne à poser le pied sur Mars. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.
J'accepterai, mais à une condition. I'll accept it, but with one condition.
Je voudrais poser deux questions. I would like to address two questions.
Il est prêt à se joindre à nous à une condition. He is ready to join us under one condition.
Puis-je poser des questions ? May I ask a few questions?
Elle était autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures. She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser. Tell these people to move away, so that the helicopter can land.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Pourrais-je te poser d'autres questions ? May I ask you some more questions?
Un athlète doit se maintenir en bonne condition physique. An athlete must keep in good condition.
Permettez-moi de vous poser quelques questions, je vous prie. Please permit me to ask you some questions.
Elle est en bonne condition physique. She's in good physical condition.
De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies. As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys.
J'accepte, mais à une condition. I accept, but only under one condition.
N'aie pas peur de poser des questions. Don't be afraid to ask questions.
Je le ferai à condition que tu me soutiennes. I will do it on condition that you support me.
Je ne me sens pas à l'aise de poser nue. I don't feel comfortable posing in the nude.
On ne guérit d'une souffrance qu'à condition de l'éprouver pleinement. We are healed of a suffering only by experiencing it to the full.
On ne peut poser deux selles sur le même cheval. You can't put two saddles on the same horse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.