Exemples d’usage de "pouvoir policier" en français avec traduction en anglais

<>
Dès qu'il a vu le policier, il s'est enfui. As soon as he saw a policeman, he ran away.
J'aimerais pouvoir être plus précis. I wish I could be more specific.
Une des fonctions importantes d'un policier est d'attraper les voleurs. An important function of policemen is to catch thieves.
Il n'y a qu'un coin de l'univers que vous pouvez être certain de pouvoir améliorer, et c'est vous-même. There's only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self.
Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier. He took to his heels when he saw a policeman.
J'ai besoin de plus de pouvoir. I need more power.
Le voleur s'enfuit quand le policier le vit. The robber ran away when the policeman saw him.
Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ? Do you think you could make a little less noise?
Lorsqu'il vit le policier, il s'enfuit. When he saw the policeman, he ran away.
Désolée, je ne pense pas que j'vais pouvoir. Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
Le policier souleva la boîte avec précaution. The policeman lifted the box carefully.
J'aimerais pouvoir arrêter de fumer. I wish I could give up smoking.
Il est devenu policier. He became a policeman.
Tu es la seule à pouvoir m'aider. You're the only one who can help me.
Le policier lui a mis une amende. The policeman fined him.
Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour faire en sorte que vos enfants soient en sécurité. I'll do everything within my power to make sure your children are safe.
Son père était un policier. His father was a policeman.
Une des lampes ne marche pas. Penses-tu pouvoir venir regarder ? One of the lights is not working. Do you think you could come take a look?
Il s'enfuit dès qu'il vit le policier. He ran at the sight of the policeman.
Je suis désolée de ne pouvoir être celle que tu voudrais que je sois. I'm sorry that I can't be who you want me to be.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !