Exemplos de uso de "précisément" em francês

<>
Il est précisément celui que vous cherchez. He is precisely the one you are looking for.
C'est précisément le genre de voiture que je veux. This is just the type of car I want.
Ne signez pas un bon de réception à moins qu'il ne liste précisément les marchandises réceptionnées. Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
Il est précisément celui que tu cherches. He is precisely the one you are looking for.
Nous ne serions pas dans cette merde si tu avais fait précisément ce que je t'avais dit. We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you.
Cette femme sait précisément qu'elle ne sait pas ce qu'elle veut. The woman precisely knows that she doesn't know what she wants.
De manière ironique, la vieille règle de grammaire qui dit "ne jamais terminer une phrase par une préposition" le fait précisément ! Ironically, that old grammar rule that says "never end a sentence with a preposition" does just that!
Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci. Our two heroes having deserted this sentence, their adventures seemed to be willing to end precisely with this word.
Cinq secousses dépassant la magnitude cinq sur l'échelle de Richter ont secoué le Japon précisément cette semaine, mais les scientifiques avertissent que la plus grande réplique est encore à venir. Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Quelqu'un a dit : « les écrivains morts sont éloignés de nous parce que nous en savons tellement davantage qu'eux ne savaient. » Précisément, et ils sont ce que nous savons. Someone said: "The dead writers are remote from us because we know so much more than they did." Precisely, and they are that which we know.
Il est précisément trois heures, maintenant. The exact time is three now.
Faut-il qu'il parte précisément maintenant ? Need he go right now?
C'est précisément le dictionnaire que je cherchais. This is the very dictionary I've been looking for.
C'est difficile de traduire précisément la signification. It is difficult to convey the meaning exactly.
C'est précisément le livre que vous vouliez. This is the very book you wanted.
Vous êtes précisément l'homme que je veux voir. You are the very man I want to see.
J'ai trouvé précisément ce que vous aviez cherché. I found the very thing you had been looking for.
Ce que je cherchais étais précisément là sous mes yeux. What I was looking for was right before my eyes.
Je ne sais pas précisément quand je serai de retour. I don't know exactly when I will be back.
Il est arrivé à la maison précisément à sept heures. He got home at seven sharp.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.