Usage examples of "publication anniversaire" in French with translation to English

<>
Le magazine Look a arrêté sa publication. The magazine Look is no longer being published.
Peut-être a-t-elle oublié mon anniversaire. Maybe she forgot my birthday.
Je viens de publier une nouvelle publication sur mon blog. I've just published a new post on my blog.
Mes amis ont célébré mon anniversaire. My friends celebrated my birthday.
Le livre est maintenant prêt pour la publication. The book is now ready for publication.
Nous lui donnerons un cadeau pour son anniversaire. We will give her a present on her birthday.
Les fiançailles sont souvent suivies de la publication des bans. The engagement is often followed by a public announcement of marriage.
Il est mort quelques jours avant son centième anniversaire. He died within a few days of his hundredth birthday.
La publication de l'article a été programmée pour coïncider avec l'anniversaire du professeur. Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
Nous avons trouvé des manières intéressantes de la surprendre à son anniversaire. We came up with some interesting ways to surprise her on her birthday.
Nous attendons la publication de son ouvrage. We are expecting the publication of his book.
Je me réjouis en vue de mon anniversaire. I look forward to my birthday.
Nous avons fait une fête pour célébrer son 70e anniversaire. We gave a party in celebration of his 70th birthday.
Aujourd'hui nous célébrons le 125e anniversaire de l'espéranto ! Today we celebrate the 125th anniversary of Esperanto!
Je te donnerai un vélo pour ton anniversaire. I will give you a bike for your birthday.
J'organise une chasse au trésor pour la fête du treizième anniversaire de mon fils. I'm organizing a scavenger hunt for my son's thirteenth birthday party.
Comment s'est passé ton anniversaire ? How was your birthday?
Prends un verre pour ton anniversaire ! On te l'offre. Have a birthday drink! It's on the house.
Votre anniversaire arrive bientôt. Your birthday is coming soon.
Ma femme m'en veut depuis que j'ai oublié son anniversaire. My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!