Exemplos de uso de "réflexion faite" em francês

<>
La maison était faite de briques. The house was built of bricks.
Après réflexion, je pense que je vais prendre une part de cette tarte. On second thought, I think I will have a slice of that pie.
Les mécréants se sont gaussés de l'interprétation faite par l'évêque. The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
J'y ai consacré beaucoup de réflexion. I've given this a great deal of thought.
Il l'a faite chanter. She was blackmailed by him.
J'utiliserai les concepts de haut niveau comme point de départ pour notre réflexion permanente, nos croquis, nos maquettes, etc. I’ll use the top concepts as a starting point for our continued ideation, sketches, sketch models, etc…
Son éducation s'est faite tard. He acquired education late in his life.
Après mûre réflexion nous avons accepté sa proposition. After much consideration, we accepted his offer.
L'une quelconque de vos amies s'est-elle jamais faite arrêter ? Have any of your friends ever been arrested?
Le temps et la réflexion atténuent le chagrin le plus profond. Time and thinking tame the strongest grief.
Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu ne l'as pas faite. Look me in the eyes and tell me you didn't do it.
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie. After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
Le cheval est la plus noble conquête que l’homme ait jamais faite. The horse is the noblest conquest ever made by man.
Après mûre réflexion, je choisis de rester chez moi. After careful thought, I elected to stay at home.
La réservation est déjà faite. The reservation is already made.
Je pense que sa proposition mérite réflexion. I think that his proposal deserves some thinking.
Je me demande si je suis faite pour ce monde. I wonder if I am made for this world.
Ton idée mérite vraiment réflexion. Your idea is definitely worth thinking about.
Rome ne s'est pas faite en un jour. Rome wasn't built in a day.
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive. We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.