Exemples d'utilisation de "recevoir réponse" en français

<>
Il me tarde de recevoir votre réponse. I'm looking forward to receiving your reply.
J'ai hâte de recevoir ta réponse. I'm looking forward to receiving your reply.
Malheureusement, nous n'avons pas reçu votre réponse. Regrettably, we have not received your reply.
Un enfant ne devrait pas recevoir plus d'argent de poche qu'il n'est nécessaire. A child should not get more spending money than is necessary.
J'apprécierais une réponse aussitôt que possible. I would appreciate a reply as soon as possible.
J'attends de recevoir votre lettre avec impatience. I'm looking forward to getting your letter.
J'ai écrit la réponse très attentivement. I wrote the answers carefully.
Je viens de recevoir votre lettre. I just received your letter.
Je n'ai pas pu avoir une réponse définitive de sa part. I couldn't get a definite answer from him.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir ton appel téléphonique. Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
Tu n'as pas la réponse à cette question. You don't have to answer this question.
Au lieu de nous plaindre que nous n'avons pas tout ce que nous voulons, nous ferions mieux d'être reconnaissants de ne pas recevoir tout ce que nous méritons. Instead of complaining that we do not have all that we want, we should be thankful not to receive all that we deserve.
Votre question n'a pas de réponse. Your question has no answer.
Si tu ne veux pas assister aux classes du séminaire sur "Combattre la corruption en entreprise", alors tu peux juste payer 200 hryvni et recevoir le certificat. If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.
Il n'y a pas eu de réponse à ma question. There was no response to my question.
La nuit dernière, je suis resté à la maison, pour pouvoir recevoir votre appel téléphonique. Last night I stayed home to be able to receive your phone call.
Ma réponse est-elle juste ? Is my answer correct?
Je l'ai envoyé hier; tu devrais le recevoir demain. I sent it yesterday; you should receive it tomorrow.
Avez-vous obtenu une réponse ? Have you had an answer?
Il est plus doux de donner que de recevoir. It is sweeter to give than to receive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !