Exemples d'utilisation de "repose-jambes réglable en longueur" en français

<>
Ça ira si je me repose un peu. I'll be fine if I take a little rest.
J'ai mal aux jambes. I have feeling in my legs.
Une règle peut mesurer jusqu'à douze pouces de longueur. A ruler can measure something up to twelve inches in length.
Qu'il repose en paix ! May he rest in peace!
Alice a des jambes superbes. Alice has stunning legs.
Quelle longueur mesure le pont de Golden Gate ? How long is the Golden Gate Bridge?
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves. In a general maner, one can say that the learning method suited for a particular student is not suited for another student, in such a way that the efficiency of the learning method relies mostly on the modification of the ranking of the students.
Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes. He felt severe pain in his back and legs.
Le centimètre est une unité de longueur. A centimeter is a unit of length.
Je me repose toujours sur lui en cas de problème. I always rely on him in times of trouble.
Une fille ne devrait pas s'asseoir les jambes croisées. A girl should not sit with her legs crossed.
Longueur maximum : 200 mots. Maximum length: 200 words.
La dictature nord-coréenne repose sur l'armée. The army is the linchpin of North Korean dictatorship.
Lors d'un vol long tu devrais te lever une fois de temps en temps pour t'étirer les jambes. On a long flight you should get up every once in a while to stretch your legs.
Quelle est la longueur de ce pont ? How long is that bridge?
Le monde repose sur le dos d'une grande tortue. The world rests on the back of a great turtle.
Vous avez des jambes très sexy. You have very sexy legs.
Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur par la profondeur. To calculate the capacity, multiply the length by the width by the depth.
Ne te repose pas sur lui. Don't rely on him.
Il courut aussi vite que ses jambes purent le porter. He ran as fast as his legs could carry him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !