Exemples d’usage de "sauter en parachute" en français avec traduction en anglais

<>
Après une minute de chute libre, il tira sur la sangle et le parachute se déploya. After a minute of free fall he pulled the rip cord and out came the parachute.
Je peux sauter. I can jump.
La culture, c'est comme un parachute : si tu n'en as pas, tu t'écrases. Culture is like a parachute: if you don't have it, you flop down.
Vous ne devez pas sauter aux conclusions. You must not jump to conclusions.
Regardez avant de sauter. Look before you leap.
Nous avons vu des ouvriers faire sauter des rochers. We saw laborers blasting rocks.
À quelle hauteur peux-tu sauter ? How high can you jump?
La jeune fille avait peur de sauter du toit. The girl was afraid to jump down from the roof.
Regarde avant de sauter. Look before you leap.
C'est dangereux de sauter d'un train en marche. It's dangerous to jump off a moving train.
Ma sœur adore la corde à sauter. Jumping rope is my daughter's favorite.
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière. Tom and Mary were on the verge of diving, off the left edge of the sentence, in the infinite corpus, when they spotted underneath a shoal of hungry contributors, teeth out, ready to jump on them and shred their mistakes down to the last one.
Il n'osa pas sauter par-dessus le ruisseau. He didn't dare to jump the brook.
Ça ne va pas te tuer de sauter un repas. It won't hurt you to skip one meal.
On a vu des ouvriers faire sauter des rochers. We saw laborers blasting rocks.
Une puce peut sauter deux cents fois sa propre taille. A flea can jump 200 times its own height.
Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire. Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story.
C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche. It is dangerous to jump onto a moving train.
N'oublie pas que, si tu es au régime, sauter le petit-déjeuner ne te sera d'aucune aide. Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.
La fille avait peur de sauter du toit. The girl was afraid to jump down from the roof.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !