Ejemplos del uso de "se battre pavillon" en francés

<>
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
Les soldats ont perdu le courage de se battre. The soldiers lost the courage to fight.
Elle le regarda continuer à se battre aussi fort qu'il pouvait. She watched him continue to fight as hard as he could.
L'homme qui s'enfuit peut se battre à nouveau. The man who runs may fight again.
La mère sépara les enfants en train de se battre. The mother separated the fighting children.
Elle l'a regardé continuer à se battre aussi fort qu'il pouvait. She watched him continue to fight as hard as he could.
Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs. They are too busy fighting against each other to care for common ideals.
Il a trouvé un prétexte pour se battre avec moi. He made up a pretext for a fight with me.
Se battre ne résoudra rien. Fighting won't settle anything.
Tom est trop malin pour se battre avec toi. Tom knows better than to fight with you.
On ne peut pas avoir de relation sans combats, mais on peut faire en sorte que sa relation vaille le coup de se battre. You can't have a relationship without any fights, but you can make your relationship worth the fight.
Quand deux armées s'affrontent, ceux qui peuvent se battre doivent se battre, ceux qui ne peuvent pas se battre doivent protéger, ceux qui ne peuvent pas protéger doivent fuir, ceux qui ne peuvent pas fuir doivent se rendre, et ceux qui ne peuvent pas se rendre doivent mourir. When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Il n'abandonnerait pas cela sans se battre. He would not give it up without a struggle.
Certains ne voulaient pas se battre. Some were unwilling to fight.
Quelque chose qui vaille la peine de se battre. Something worth fighting for.
Elle sentit son cœur battre la chamade. She felt her heart beating fast.
Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher. During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive.
Mon cœur s'est arrêté de battre. My heart stopped beating.
La beauté du Pavillon d'Or dans la neige était sans pareil. The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched.
Hé les garçons, arrêtez de vous battre. Allez, séparez-vous ! Hey boys, stop fighting. Come on, break it up!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.