Exemplos de uso de "se cultiver connaissance" em francês

<>
Les bonnes habitudes doivent se cultiver pendant l'enfance. Good habits should be cultivated in childhood.
Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe. As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Il n'a du japonais qu'une connaissance superficielle. He has only a superficial knowledge of Japanese.
Ces paysans ont fortement besoin de terres pour cultiver du riz. Those peasants badly need land to grow rice.
Il a une très grande connaissance du monde. He has a very large knowledge of the world.
Les sports sont efficaces pour cultiver l'amitié. Sports are effective to cultivate friendship.
Le seigneur démon perdit enfin connaissance et tomba au sol avec un bruit sourd. The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
Il a beaucoup de connaissance économique. He has much economic knowledge.
J'ai fait la connaissance de votre père, hier. I became acquainted with your father yesterday.
J'ai fait hier la connaissance de ton père. I became acquainted with your father yesterday.
Où pensez-vous que j'ai fait sa connaissance ? Where do you think I met her?
Je souhaite faire sa connaissance. I want to make her acquaintance.
Il a une connaissance superficielle de la navigation. He has a superficial knowledge of navigation.
Il a connaissance de la tradition. He is acquainted with the custom.
C'est plus une connaissance qu'une amie. She is more of an acquaintance than a friend.
Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ? Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?
J'ai fait hier la connaissance de ton papa. I became acquainted with your dad yesterday.
Il a été assommé et a perdu connaissance. He was knocked unconscious.
J'eus la chance de faire sa connaissance. I was fortunate to make his acquaintance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.