Exemplos de uso de "se faire machine en arrière" em francês

<>
Il a cassé la machine en l'utilisant de façon incorrecte. He broke the machine by using it incorrectly.
Je peux tracer mes ancêtres deux cents ans en arrière. I can trace my ancestors back 200 years.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Elle lui demanda comment mettre la machine en marche. She asked him how to turn on the machine.
On ne peut plus retourner en arrière maintenant. There's no turning back now.
Ils pouvaient se faire comprendre en anglais. They could make themselves understood in English.
On doit alimenter la machine en carburant. We must fuel the machine.
Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur. Once social change begins it can not be reversed. You can not un-educate the person who has learned to read. You can not humiliate the person who feels pride. You can not oppress the people who are not afraid anymore.
Il commence à se faire tard. It's getting late.
Elle lui a demandé comment mettre la machine en marche. She asked him how to turn on the machine.
Il nous remit juste une carte et courut en avant. Nous qui étions laissés en arrière, dûmes poursuivre avec juste la carte sur laquelle nous reposer. He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.
Ce n'est pas la peine de se faire du souci. There's no need to worry.
Ne me laissez pas en arrière! Don't leave me behind!
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Il tomba en arrière. He fell backward.
Il était à deux doigts de se faire renverser par une voiture. He came near being run over by a car.
Tu es revenu en arrière ici. You ran back here.
Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai. If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre. It's better to walk back than to get lost.
On n'est pas là pour se faire engueuler. We haven't come so as to be told off.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.