Exemples d'utilisation de "se libérer sous caution" en français

<>
La glace va céder sous ton poids. The ice will give under your weight.
Il leur ordonna de libérer le prisonnier. He ordered them to release the prisoner.
Le paradis est tout autant sous nos pieds qu'au-dessus de nos têtes. Heaven is under our feet as well as over our heads.
Prendre un bain m'aide à libérer mon esprit de mes soucis. Taking a hot bath helps me take my mind off my worries.
Il y avait un moulin à eau sous le barrage. There was a watermill under the dam.
Il leur ordonna de libérer les prisonniers. He ordered them to release the prisoners.
Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment. I don't happen to have your application on hand at the moment.
L'homme ne peut être libre s'il ignore qu'il est soumis à la nécessité, car sa liberté est toujours gagnée par ses tentatives, jamais complètement fructueuses, de s'en libérer lui-même. Man cannot be free if he does not know that he is subject to necessity, because his freedom is always won in his never wholly successful attempts to liberate himself from necessity.
Ce que je cherchais étais précisément là sous mes yeux. What I was looking for was right before my eyes.
Tu devrais libérer les animaux de leur cage. You should free those animals from the cage.
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. There are a lot of dustballs under the couch.
Une personne âgée se reposait sous un arbre. An elderly person was resting under a tree.
Toute la compétence des marins céda sous la violence de la tempête. All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm.
Peux-tu nager sous l'eau ? Can you swim underwater?
La corde se tendit sous son poids. His weight strained the rope.
Elle l'a sous sa coupe. She has him under her thumb.
L'eau s'écoule sous le pont. The water flows under the bridge.
Ça me semble tomber sous le sens. That makes perfect sense to me.
Je suis toujours sous pression. I'm always under pressure.
Il ployait sous le poids des années. He sank under the weight of age.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !