Exemples d'utilisation de "se porter plainte" en français

<>
Quelqu'un peut-il se porter garant de votre localisation hier soir ? Can anyone vouch for your whereabouts last night?
Je me demande si vous pourriez porter plainte contre quelqu'un du même sexe que vous pour harcèlement sexuel. I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?
L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main. Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
La victime a refusé de porter plainte. The victim declined to press charges.
Je voudrais porter plainte. I would complain.
Elle envisage de porter plainte en dernier recours. She is thinking of suing as a last resort.
Quelqu'un doit porter le chapeau pour sa mort. Somebody has to be held accountable for his death.
Elle s'est plainte que la photo était trop suggestive. She complained that the picture was too revealing.
Il courut aussi vite que ses jambes purent le porter. He ran as fast as his legs could carry him.
Nous n'enregistrons aucune plainte. We have no complaints.
Ne sortez pas par cette chaleur sans porter de chapeau. Don't go out in this heat without wearing a hat.
Elle s'est plainte de mon bas salaire. She complained about my low salary.
C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire. That is why the U.S. government has gone to court to protect the right of women and girls to wear the hijab, and to punish those who would deny it.
Ma camarade de chambrée s'est plainte du bruit. My roommate complained about the noise.
Porter des lunettes devrait corriger ta vision. Wearing glasses should correct your vision.
Ma compagne de chambrée s'est plainte du bruit. My roommate complained about the noise.
Pensez-vous qu'il soit avisé de porter votre uniforme aujourd'hui ? Do you think it's wise to wear your uniform today?
Vous vous efforcez en vain : Votre plainte n'a aucun fondement. You're wasting your energy. Your complaint is groundless.
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant les difficiles. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
Aucune plainte n'a été déposée contre le suspect. No charges have been filed against the suspect.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !