Beispiele für die Verwendung von "se raconter histoire" im Französischen

<>
Je vais te raconter une histoire. I'll tell you a story.
Il va me raconter son histoire. He is going to tell me his story.
Il n'avait pas la moindre honte à raconter son histoire. He had not the least shame in telling his story.
Elle n'était pas bête au point de lui raconter une telle histoire. She knew better than to tell him such a story.
Eh bien, je pense qu'il est temps de raconter la véritable histoire. Well, I think it's time the real story was told.
Il faut être trois pour apprécier une bonne histoire : un pour la raconter bien, un pour la goûter et un pour ne pas la comprendre. Car le plaisir des deux premiers est doublé par l'incompréhension du troisième. It's necessary to be three to enjoy a good story: One to tell it right, one to relish it and one to not understand it. Because the pleasure of the first two is doubled by the lack of understanding of the third.
Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie. His story was too ridiculous for anyone to believe.
Tom aime raconter des blagues obscènes. Tom likes to tell dirty jokes.
Vous devriez prêter attention à son histoire. You should pay attention to his story.
Je ne peux pas vous raconter ce que nous avons fait hier au soir. I can't tell you what we did last night.
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Muiriel est très douée pour raconter des histoires d'invention. Muiriel is very good at telling invented stories.
C'est une histoire à propos des étoiles. This is a story about stars.
Tom aime raconter des blagues salées. Tom likes to tell dirty jokes.
Une histoire raconte que si la pièce de monnaie est ronde c'est pour lui permettre de rouler d'un endroit à l'autre. According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
Je ne peux pas te raconter ce que nous avons fait hier soir. I can't tell you what we did last night.
Son histoire s'est avérée exacte. His story turned out to be true.
Je ne peux pas vous raconter ce que nous avons fini par faire. I can't tell you what we ended up doing.
Il n'a pas cru un mot de cette histoire. He was incredulous of the story.
Il a l'habitude de me raconter des histoires sur l'Inde. He used to tell me stories about India.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.