Exemplos de uso de "simplement" em francês

<>
C'est simplement comme ça. That’s just the way it is.
Ce repas était simplement divin. That meal was simply divine.
Elle n'était pas simplement belle mais aussi talentueuse. She was not merely beautiful, but also talented.
Tu dois simplement le suivre. You have only to follow him.
Dis-lui simplement la vérité. Just tell him the truth.
Ça n'est tout simplement pas vrai. This is simply not true.
Les superstitions proviennent de l'incapacité des hommes à reconnaître que des coïncidences sont simplement des coïncidences. Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
Le vieil âge ne fait pas de nous des enfants comme on le dit. Il nous trouve simplement toujours de vrais enfants. Age does not make us childish, as they say. It only finds us true children still.
Tom est simplement un connard. Tom is just a dick.
Le prix en est tout simplement hallucinant. The price is simply mind blowing.
Un homme peut vivre et être en santé sans tuer d'animaux pour se nourrir ; en conséquence, s'il mange de la viande, il participe au meurtre d'un animal simplement pour satisfaire son appétit. Et agir ainsi est immoral. A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral.
Dites-lui simplement la vérité. Just tell him the truth.
On peut répondre très simplement à ces questions. These questions can be answered quite simply.
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past.
Fais-en simplement l'expérience. Just try it out.
Je n'ai simplement rien à dire à ce sujet. I have simply nothing to say about it.
Tu ne comprendrais simplement pas. You just wouldn't understand.
Bien qu'elle soit riche, elle se vêt très simplement. Although she is rich, she dresses quite simply.
Vous ne comprendriez simplement pas. You just wouldn't understand.
Pour lire la réponse à la question, cliquez simplement sur la question. To see the answer to the question, simply click on the question.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.