Exemples d’usage de "thé au citron" en français avec traduction en anglais

<>
Un thé au citron, s’il vous plaît. A tea with lemon, please.
Pour moi du thé au citron, je vous prie. Tea with lemon for me, please.
Que buvez-vous comme thé ? Le thé au citron vous convient-il ? What tea do you drink? Is lemon tea okay?
Que buvez-vous comme thé ? Est-ce que le thé au citron vous convient ? What tea do you drink? Is lemon tea okay?
La mission aujourd'hui : du thé au lait avec du mochi. Today's mission: milk tea with mochi.
Où est le thé au lait ? Where is the tea with milk?
Je préfère le thé au café. I prefer tea to coffee.
Tom préfère le thé au café. Tom likes tea better than coffee.
S’il avait fait un peu plus chaud, nous aurions pu prendre un thé au jardin. We could have our tea in the garden, were it a little warmer.
Est-ce du thé au jasmin ? Is this jasmine tea?
Je ne bois jamais de thé avec du citron. I never drink tea with lemon.
Je ne bois jamais du thé avec du citron. I never drink tea with lemon.
Ajoutez la saveur du citron au thé. Please add lemon flavor to the tea.
Elle a pressé un citron pour le thé. She squeezed a lemon for tea.
Elle versa du jus de citron dans son thé. She dropped lemon juice into her tea.
Le citron a une saveur bien à lui. The lemon has a flavor all of its own.
Tom versa du thé pour Mary. Tom poured a cup of tea for Mary.
Il y avait un goût de citron dans le gâteau. There was some taste of lemon in the cake.
Nous devrions faire une pause et prendre un thé. We should take a break and have some tea.
Ajouter le miel, le jus de citron, les amandes hachées et les pommes râpées. Add the honey, lemon juice, chopped almonds and the chopped apples.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !