Usage examples of "tomber à bras raccourcis" in French with translation to English

<>
L'arbre était prêt à tomber à tout moment. The tree was ready to fall at any moment.
On dirait que ça va commencer à tomber à tout moment maintenant. Il est préférable de prendre un parapluie. It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.
Il laissa ses livres tomber à terre. He let his books fall to the floor.
Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace. In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Raccourcis un peu cette phrase. Make this sentence a little shorter.
L'automne arriva et les feuilles se mirent à tomber. Autumn came and the leaves started to fall.
Lâchez-moi le bras. Let go of my arm.
Il n'y a pas de raccourcis vers le haut, seulement vers le bas. There are no shortcuts to the top, only to the bottom.
Elle le laissa tomber pour un homme plus jeune. She dumped him for a younger man.
Mon bras me fait encore mal. My arm still hurts.
J'ai promis d'aller à la fête avec Jane, et je ne peux pas la laisser tomber. I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.
Il était assis avec les bras croisés. He was sitting with his arms folded.
Newton a vu une pomme tomber d'un arbre. Newton saw an apple fall off a tree.
Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît. Please show me your injured arm.
J'ai laissé tomber mon poste. I gave up my job.
Il était assis sur le sofa avec les bras croisés. He sat on the sofa with his arms folded.
Il promit de m'aider, mais à la dernière minute me laissa tomber. He promised to help me, but at the last minute he let me down.
Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée. The lovers fell into each other's arms every chance they got.
Une averse commença à tomber. A heavy rain began to fall.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!