Exemples d’usage de "vous inquiétez" en français avec traduction en anglais

<>
Ne vous inquiétez pas comme ça. Don't be that worried.
Ne vous inquiétez pas pour moi. Don't trouble about me.
Ne vous inquiétez pas pour nous. Don't worry about us.
Ne vous inquiétez pas des résultats. Don't worry about the results.
Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge. Don't worry. I'll do it.
Ne vous inquiétez pas. Vous pouvez me faire confiance. Don't worry. You can count on me.
« Ne vous inquiétez pas », dit Dima pour essayer de mettre la femme à l'aise. « Ce n'est pas le mien. » "Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."
Nous nous inquiétons pour toi. We are worried about you.
Je me suis inquiété pour ta santé. I have been anxious about your health.
Tom s'inquiète de trop. Tom worries too much.
Sa mère l'empêchait de sortir car elle s'inquiétait pour sa santé. His mother prevented him from going out because she was anxious about his health.
Pas de quoi s'inquiéter. No need to worry.
Je m'inquiétais pour sa santé. I was worried about his health.
Nous nous inquiétons de votre avenir. We worry about your future.
Nous nous inquiétons de ton avenir. We worry about your future.
Elle s'inquiète de ta sécurité. She's worrying for your safety.
Elle s'inquiète pour votre sécurité. She's worrying for your safety.
Elle s'inquiète pour ses examens. She's worrying about her exams.
Elle s'inquiète de votre sécurité. She's worrying for your safety.
Cela ne m'inquiète pas du tout. That doesn't worry me at all.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !