Exemples d’usage de "à ce point" en français avec traduction en russe

<>
Je ne suis pas idiote à ce point-là. Я не до такой степени дура.
Tom ne sait pas ce qu'il a fait qui ait pu mettre Mary à ce point en colère. Том не знает, что он такого сделал, что могло разозлить Мэри до такой степени.
ces affirmations sont à ce point scandaleuses. эти утверждения настолько скандальны.
Je vais dessiner un cercle et revenir à ce point. Я нарисую круг и вернусь к этому моменту.
Les directeurs de banques seraient-ils à ce point ignorants ? Неужели банковские управляющие настолько некомпетентны?
C'est à ce point que les résultats deviennent différents. Вот на сколько разными становятся результаты нашего поиска.
Les choses ne peuvent pas être mauvaises à ce point. Всё не может быть настолько плохо.
Comment le système nerveux peut-il se tromper à ce point? Как может нервная система так ошибаться?
Je savais qu'ils étaient proches, mais pas à ce point. Я знаю, мы были близко, но не настолько близко.
Je veux dire, car à ce point, on peux le protéger. В смысле, на данный момент мы способны защищать.
Et de nombreux Turcs se sont ralliés à ce point de vue. Многие турки начали смотреть на вещи аналогично.
Alors le monde est complexe à ce point, un patchwork de régions. Таким образом, мир - это сложная мозаика из таких областей.
Car à ce point c'est en fait juste mon corps et la musique. Потому что в этот момент есть только моё тело и моя музыка.
À ce point, des sceptiques peu charitables gloussent que nous avons les médias que nous méritons. Здесь безжалостные скептики ворчат, что мы имеем средства массовой информации, которые заслуживаем.
Ni les Etats-Unis ni la Grande Bretagne n'en sont bien sûr à ce point. Понятно, что ни США, ни Великобритания еще не дошли до такой точки.
Est-il trop tard pour se défendre contre une culture qui émousse à ce point les esprits ? Может быть, уже поздно делать что-нибудь с культурой, которая так умерщвляет дух?
Comment les électeurs peuvent-ils décider judicieusement, quand les campagnes sont à ce point scénarisées et habilement menées ? Как могут избиратели иметь разумные суждения, когда сценарии избирательных кампаний так тщательно разрабатываются и гладко рекламируются.
Krugman a récemment publié un article intitulé "Comment les économistes ont-ils pu se tromper à ce point ?" Кругман недавно опубликовал газетную статью под заголовком "Каким образом экономисты всё поняли неправильно?"
"Waouh, c'est très impressionnant", juste grâce à ce point focal, cette énorme source de lumière au milieu. Это впечатляет," просто благодаря этому фокусному центру, этому громадному источнику света посередине.
Comment cette approche simpliste, sûrement pas scientifique et souvent dommageable a-t-elle pu devenir prédominante à ce point ? Как же этот упрощенный, безусловно ненаучный и часто губительный подход получил такое распространение?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !