Usage examples of "à chaque fois" in French with translation to Russian

<>
Je pleure à chaque fois que j'écoute cette chanson. Я каждый раз плачу, когда слушаю эту песню.
Et il se fatiguerait, et finirait par retomber à chaque fois. Затем, обессиленный, он каждый раз падал.
j'ai des frissons à chaque fois que je vois cela. У меня каждый раз мурашки по коже, когда я это вижу.
Je chauffe puis refroidit tout le volume d'air, à chaque fois. Я все еще нагреваю и охлаждаю воздух каждый раз.
Un capteur lève mon pied pour moi à chaque fois que je marche. Датчик поднимает за меня ногу каждый раз, когда я делаю шаг.
Il réussit à récupérer la nourriture grâce à l'outil à chaque fois. Он удачен в доставании еды этим инструментом каждый раз.
à chaque fois, l'économie se remet, mais chacune porte des enseignements spécifiques. каждый раз экономика оправляется, но каждый кризис извлекает свои собственные уроки.
Donc à chaque fois que je mélange les cartes, je regarde les cartes. Каждый раз, когда я поднимаю колоду, я подсматриваю, так?
À chaque fois, de radicaux progrès technologiques ont fait s'envoler ces menaces. Каждый раз радикальный технологический прогресс рассеивал угрозу.
Donc, à chaque fois que je parle, vous le voyez sur l'écran. Каждый раз, как я что-то говорю, это видно на экране.
Regardez ce jeune haricot qui se déplace pour atteindre la lumière à chaque fois. Посмотрите на этот молодой бобовый куст, который совершает движение каждый раз, чтобы поймать лучи света.
Mais à chaque fois, dès l'arrivée des pluies, les bonnesintentions mondiales s'évanouissaient. Но каждый раз при выпадении долгожданных осадков все благие намерения мирового сообщества исчезают.
Et ça a fait paniquer les compagnies des médias - ils ont flippé à chaque fois. Это свело медиакомпании с ума - это сводило их с ума каждый раз.
Et à chaque fois que je revenais aux États-Unis, je continuais à penser a eux. И каждый раз, когда уезжал обратно в Америку, думал о них.
Donc à chaque fois que vous télécharger un fichier, chaque megabyte est un morceau de charbon. Поэтому каждый раз, когда вы загружаете файл, каждый мегабайт - это кусок угля.
Et à chaque fois, je sentais les regards froids des yeux des prisonniers condamnés qui me suivaient. И каждый раз я чувствовала на себе холодящий взгляд осуждённых на смерть.
À chaque fois que je regarde cette photo, je me remémore mes jours heureux à la campagne. Каждый раз, когда я смотрю эту фотографию, я вспоминаю свои счастливые дни на деревне.
Parce que à chaque fois que je donne, ça relâche l'emprise du matérialisme sur ma vie. Потому что, каждый раз, когда я отдаю, я ослабляю хватку материализма в моей жизни.
C'est ce vers quoi je tends à chaque fois que j'ouvre la bouche - cette impossible connexion. Это то к чему я стремлюсь каждый раз открывая рот - этот невозможный контакт.
C'est déjà arrivé, avec pour résultat, à chaque fois, que le gouvernement tombe en moins d'un an. Это уже случалось раньше - и каждый раз формируемое правительство распадалось спустя год.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!