Exemplos de uso de "écran bleu" em francês

<>
Pas de bleu, pas de vert. Без синего нет и зеленого.
Je la mets sur mon doigt, je l'allume, et en environ 20 secondes ça va me donner, sur le petit écran ici, une valeur de l'hémoglobine, de saturation en oxygène et le rythme cardiaque. Я надеваю его на палец, включаю, и примерно через 20 секунд он показывает на этом экранчике уровень гемоглобина, насыщенность крови кислородом и частоту сердцебиения.
Le bleu, c'est l'Afrique. Синий - это Африка.
On monte un grand écran, et on passe tout en revue. На большом экране они проходят по всей операции.
Et vous le voyez ici en bleu très clair. Вот он, светло-голубого цвета.
Donc le chiffre de 20 000 lions que vous avez vu est en fait un écran de fumée, car il y a peut-être 3000 ou 4000 lions mâles, et ils sont tous en réalité infectés par la même maladie. Итак, цифра в 20 тыс. львов, которую вы только что видели, на самом деле для отвлечения внимания, потому что самцов может быть 3 или 4 тысячи, и все они по сути больны одной и той же болезнью.
Par exemple, le bleu foncé vous montre où l'éléphant de mer s'est déplacé dans le Pacifique nord. Например, тёмно-синяя область- перемещения морского слона в северной части Тихого океана.
Ces personnages étaient transparents et recouvraient la moitié du chant visuel, comme un écran. Мультфильмы были прозрачными и накрывали половину поля зрения как экран.
Sous ces conditions, la protéine FOXO, en bleu, est entrée dans le noyau - ce petit compartiment au centre de la cellule - et s'est posée sur un gène, en se liant à lui. В этих условиях, белок FOXO, изображённый голубым, попадает в ядро, эту маленькую зону в центре клетки, и осаждается на ген, связываясь с ним.
La première chose que vous allez voir est un écran transect qui fait environ un mètre de large. И первое, что вы увидите, - это поперечный экран примерно метр шириной.
Et en bleu c'est la zone qui a été désactivée. Синим выделена неактивная область.
Et je vous promet, si vous êtes assis devant cet écran, c'est vraiment un moment merveilleux. И я уверяю, что если вы сидите у экрана, то это поистине замечательный момент.
Elle a viré au bleu à cause des gènes que nous avons inséré. Она стала синей из-за генов, которые мы в неё поместили.
Il y a quelques années, Gateway a sorti une télé à écran plat. Несколько лет назад Gateway решил выпускать плоскоэкранные телевизоры.
Un petit cabillaud bleu qui passe pour un brin de couleur. Мелкий голубой новозеландский песочник, заплыл в кадр, чтобы добавить красочности.
Alors, pensez à cela comme à un écran pour les aveugles. Это своеобразный монитор для слепых.
À peu près partout où ce n"est ni vert ni bleu est un endroit vraiment idéal, mais même les zones vertes et bleues sont bonnes, elles sont juste moins bonnes que les zones rouges, oranges et jaunes. Более-менее все, где нет зеленого и синего, это действительно идеальное место, но даже зеленые и синие пространства хороши, просто не так хороши, как красные, оранжевые и желтые.
Donc si vous traversez la frontière - juste de l'autre côté de la frontière, une petite usine en Allemagne, où vous pouvez voir le type avec son écran d'ordinateur, et ces points dans l'espace sont communiqués. Если вы просто перейдете границу, маленький завод в Германии, здесь мы видим человека с монитором, и эти точки в небе передаются.
C'est un dragon de mer, et celui du dessous, le bleu, est un jeune qui n'a pas encore avalé l'acide, pas encore fait entrer l'algue marron-vert dans son corps pour lui donner de l'énergie. Это морской дракон, а тот, что внизу, синий, это детеныш, который ещё не проглотил кислоту, не принял внутрь своего тела коричнево-зеленую тину, которая будет давать ему энергию.
Il serait un forum pour les idées que les gens ont de ce qu'ils aimeraient voir sur un écran géant de ce type. Можно было бы сделать форум для желающих поделиться идеями о том, что они хотели бы видеть на гигантском экране этого типа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.