Verwendungsbeispiele von "étagère" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle13 andere Übersetzungen13
"Oh, dans la biliothèque sur la deuxième étagère, derrière l'encyclopédie." "О, оно в библиотеке на второй полке, за энциклопедией".
Il n'y a que des livres sur cette étagère. На этой полке только книги.
Tom grimpa sur une chaise pour atteindre la plus haute étagère. Том влез на стул, чтобы достать до верхней полки.
S'ils ne vont pas, mettez-y une étagère, c'est ce que j'ai fait. Если они не используются, подвесьте полку, как у меня.
Il s'est cogné la tête contre une étagère et s'est fait un gros hématome. Он ударился головой о полку и получил огромный синяк.
Et vous pouvez toujours faire des choses amusantes comme construire une étagère sur votre espace de travail. И можете делать развлекательные вещи, вроде того как сделать полки на вашем рабочем столе.
En d'autres termes, j'ai pris des composants sur étagère, et j'ai construit un spectroscope. Другими словами, я взял готовые компоненты и создал спектроскоп.
Donc il est là sur notre étagère obsolète pour nous, mais d'un intérêt direct pour quelqu'un d'autre. И вот так он остается на наших полках, бесполезным для нас, однако обладая прямой потенциальной полезностью для кого-то другого.
15 secondes après, son amie apparaît - elle était cachée derrière une étagère - et elles ont ri, elles se sont embrassées et elles sont parties. Где-то через 15 секунд появилась ее подруга - она пряталась за экраном - и они засмеялись, обнялись и убежали.
Vous pouvez louer, acheter des appareils sur étagère qui sont aussi bon, ou presque aussi bon, que ceux utilisés par les "vrais professionnels", entre guillemets. Можно брать в лизинг, аренду, покупать прямо в магазине то, что так же или почти так же круто, как оборудование, используемое, ну, в кавычках "серьезными людьми".
Et il a ouvert la porte, et nous sommes rentrés dans une pièce de 7 mètres sur 7 sans fenêtres avec des étagères du sol au plafond avec, entassée sur chaque étagère, sa collection de céramiques Maya. Он открыл дверь, и мы вошли в комнату без окон, примерно шесть на шесть метров, с полками от пола до потолка, и на каждой полке лежали экспонаты из его коллекции керамики Майя.
Le problème est que la technologie numérique a complètement changé la logique de ce concept "support matériel De nos jours, on ne reconnaît pas vraiment un livre en tant qu'objet sur une étagère ou la musique comme une chose étant un objet matériel qu'on tient dans les mains. Проблема в том, что цифровые технологии совершенное подорвали основы понятия "физического воплощения", Сегодня мы более не воспринимаем книгу как предмет на полке или музыку, как осязаемый физический объект.
Les enfants vont travailler plus dur qu'ils ne l'ont jamais fait de leur vie s'ils savent que ça va être permanent, que ça va être sur une étagère, s'ils savent que personne ne peut diminuer ce qu'ils ont pensé et dit, que l'on a honoré leurs paroles, honoré leurs pensées avec des centaines d'heures sur cinq brouillons, six brouillons - toute cette attention que l'on donne à leurs pensées. Ребята стараются как никогда в жизни, если знают, что это навсегда, знают, что книга будет на полке, если знают, что никто не сможет занизить их мысли и слова, если знают, что нам дороги их слова, дороги их мысли на которые ушло 500 часов для 5 черновых версий, или даже 6 версий, все это внимание, которое мы уделяем их мыслям.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!