Verwendungsbeispiele von "être d'accord" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Je ne peux pas être d'accord avec sa proposition. Я не могу согласиться с его предложением.
Et certainement - car nous allons peut être ne pas être d'accord. И вправду - может потому что мы не согласимся.
Et vous n'avez pas à être d'accord quand vous vous asseyez avec la partie adverse. И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров.
Enfin et surtout, les Etats-Unis et l'Europe doivent apprendre à ne pas être d'accord. Наиболее важно, чтобы США и Европа научились не соглашаться.
Si vous dialoguez comme il faut, vous dites clairement que dialoguer ce n'est pas être d'accord. Если вести переговоры в правильном ключе, то можно ясно дать понять, разговаривать - не значит соглашаться.
Maintenant vous devez être d'accord que je suis - je dois compter sur d'autres sens, pas vrai? Сейчас вы должны согласиться что я- Я должен положиться на другие органы чувств, правильно?
Vous pouvez ne pas être d'accord avec les idées, mais mon Dieu, ce sont des mécanismes terriblement efficaces pour ça. Вы можете не соглашаться с этими идеями, но, Боже мой, как же они эффективно их распространяют.
Nous pourrions ne pas être d'accord avec ce que les religions essayent de nous apprendre, mais nous pouvons admirer la manière institutionnelle de le faire. Мы можем не соглашаться с тем, чему религии пытаются нас учить, но мы не можем не восторгаться тем, как методично они это делают.
L'on peut être d'accord ou non avec les politiques de Kouchner, il n'en demeure pas moins que ses motifs sont sûrement au-dessus de tout soupçon. С политикой Кушнера можно соглашаться или не соглашаться, но его мотивы являются безупречными.
Là où les gens raisonnables peuvent ne pas être d'accord, et on parle ici de grosses sommes, c'est quand vous avez quelque chose de pas économique, et que vous essayez de le financer. Большие суммы начинаются тогда, когда - допускаю, что разумные люди могут не согласиться, - когда начинается субсидирование чего-то неэкономичного.
Quand je pense à la politique énergétique de Carter, à Arthur Scargill à la tête du syndicat des mineurs anglais et à la révolution culturelle de Mao, je ne peux qu'être d'accord avec lui. Когда я думаю об энергетической политике Джимми Картера, Артуре Скаргилле на посту главы британского профсоюза шахтеров и Культурной революции Мао, я не могу не согласиться с Фридманом относительно мира в середине 1970 гг.
C'est une question d'opinion, on peut ne pas être d'accord, mais je pense que dans l'élevage industriel, les cochons qui ont le plus de chance sont ceux qui sont abattus sur place ; По моему личному мнению, с которым другие могут не согласиться, самые счастливые свиньи на промышленной свиноферме - это те, которых застрелили прямо на месте.
La conclusion est donc que vous pouvez ne pas être d'accord avec la religion, mais en fin de compte, les religions sont tellement subtiles, tellement compliquées, qu'elles ne sont pas faites pour être abandonnées aux seuls religieux ; Таким образом, вы можете не соглашаться с религией, и тем не менее в них заложено столько тонкостей, столько сложных что глупо было бы ими не воспользоваться;
Et le consensus est un principe très simple, que dans une démocratie plurielle et diverse comme l'Inde vous n'avez pas besoin d'être d'accord sur tout tout le temps, tant que vous êtes d'accord sur les règles du jeu de comment ne pas être d'accord. Это - единодушие относительно очень простого принципа о том, что в разнородной плюралистской демократии, вроде Индии, совсем не нужно всё время соглашаться во всём, если только договориться о том, как действовать в случае несогласия.
Et je ne pouvais pas être moins d'accord. Но я абсолютно не могла с этим согласиться.
Pour être honnête, je ne suis pas sûre que tous les gouvernements du monde accepteraient l'inévitable, ni que même les plus inflexibles seraient d'accord avec le moratoire. Честно говоря, я не уверена, что правительства всех стран мира смирились с неизбежным, или что даже самые непреклонные согласятся соблюдать мораторий.
Et je suis d'accord. Я соглашусь.
Tom sera d'accord avec moi. Том согласится со мной.
Tom serait d'accord avec moi. Том бы со мной согласился.
Personne ne fut d'accord avec moi. Со мной никто не согласился.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!