Verwendungsbeispiele von "Bell" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ensuite Bell continue par expliquer aux étudiants. А потом Белл объясняет студентам.
Voici Joshua Bell, un violoniste très célèbre. Это Джошуа Белл, очень известный скрипач.
Bien avant, Bell cherchait de nouvelles technologies pour optimiser leur révolution. Вскоре Белл и Уотсон находились в поиске новых технологий для оптимизации своей революции.
Joseph Bell était un enseignant extraordinaire à tout point de vue. Джозеф Белл был выдающимся учителем во всех смыслах.
Nous sommes en 1876, à Boston, et Alexander Graham Bell travaillait avec Thomas Watson sur l'invention du téléphone. 1876 год, Бостон, это Александр Грэм Белл, работающий вместе с Томасом Уотсоном над созданием телефона.
Et lorsque Bell demande à la patiente de se déshabiller, commence à examiner la patiente, vous pouvez imaginer combien plus il va discerner. А когда Белл раздевал пациента и начинал осмотр, только представьте, сколько еще информации он получал.
C'était - à l'origine quand la radioastronomie commença, M. Jansky, des laboratoires Bell, détecta des ondes radio provenant du ciel, mais les astronomes confirmés méprisèrent cette découverte. Когда радиоастрономия возникла - господин Янский из лаборатории Белл Лэбз, обнаружил радиоволны, исходящие с неба, но обычные астрономы были очень скептичны по этому поводу.
Vous ne savez peut-être pas que Conan Doyle est allé à l'école de médecine ici à Édimbourg, et que son personnage, Sherlock Holmes, a été inspiré par Sir Joseph Bell. Не все знают, что он учился на доктора здесь, в Эдинбурге, А прототипом его героя, Шерлока Холмса, Был сэр Джозеф Белл.
Ces derniers jours, une vague de protestations est montée contre les bas salaires pratiqués par les supermarchés Walmart et les célèbres chaînes de restauration rapide telles que McDonald's, Burger King, Taco Bell, Wendy's et Kentucky Fried Chicken. В последние дни по Америке прокатилась волна акций протеста против низких зарплат в универмагах корпорации Walmart и ресторанах популярных сетей быстрого питания, таких как "Макдоналдс", "Бургер кинг", "Тако белл", "Уэндис" и "Кентукки фрайд чикен".
Kroll et Slate, ainsi que d'autres jeunes comédiens à la voix singulière (le pessimiste surréaliste Anthony Jeselnik, l'ironique défenseur de la justice raciale W. Kamau Bell), sont des purs produits du monde décentralisé de la comédie américaine. И Кролл, и Слейт, как и другие молодые комедианты с самобытным стилем (сюрреалистично пессимистичный Энтони Джеселник, лукавый, сфокусированный на расовой тематике Камау Белл), - это результат децентрализованного мира американской комедии.
Ensuite, bien sûr, à l'aube de l'aviation, tous les grands inventeurs de l'époque - comme Hargreaves, comme Langley, même Alexander Graham Bell, inventeur du téléphone, qui pilotait ce cerf-volant - l'ont utilisé dans la conquête de l'aviation. Позже, конечно, на заре воздухоплавания, все великие изобретатели того времени - как, например, Харгривс, Лэнгли, и даже изобретатель телефона Александр Белл, который запускал вот этот змей - все делали это в стремлении создать авиацию.
Bell a donc embauché un ingénieur pour étudier ces bruits, pour essayer de déterminer d'où ils venaient, dans l'idée de construire le codec matériel parfait qui pourrait s'en débarrasser, afin d'utiliser la radio pour les besoins de la téléphonie. Тогда Белл принял на работу инженера для изучения этих шумов, чтобы попытаться выяснить, откуда они взялись, с намерением создать совершенный аппаратный кодек, чтобы от них избавиться, что позволило бы использовать радио в целях телефонии.
Daniel Bell et Raymond Aron ont écrit sur la fin du fascisme et de l'idéologie communiste dans l'espoir de voir l'avènement d'une époque de pragmatisme, où la politique ferait l'objet de discussions et de débats et ne dépendrait plus d'une croyance religieuse ou de vues totalitaires du monde. Дэниел Белл и Раймонд Арон писали о конце фашистской и коммунистической идеологий в надежде, что мы вступаем в эпоху прагматизма, в которой политика будет предметом споров и обсуждений, а не убеждений и общих мировоззрений.
La ligne transportait les signaux téléphoniques qui allaient bientôt rendre Bell célèbre. Линия передавала телефонные сигналы, которые позже сделали имя Белла нарицательным.
Mais un article récent de Paul G. Bell dans le magazine Mensa fournit des indices. Но недавняя статья Пола Г. Белла в журнале "Менса" содержит некоторые намеки.
Elle avait entendu Joshua Bell à la Bibilothèque du Congrès quelques semaines auparavant à cette extravagante soirée habillée. Она слушала его в Библиотеке Конгресса несколько недель назад, на экстравагантном приеме в галстуках.
Pendant ce temps-là, la même année, aux Laboratoires Bell la révolution suivante allait être annoncée, le prochain bloc de construction. Тем временем в том же году в Bell Labs готовили ещё одну революцию - строительный блок следующего поколения.
Faisons un saut en avant de 50 ans, et la technologie de Bell et de Watson a complètement transformé les communications mondiales. Перенесемся на 50 лет вперед, когда технология Белла и Уотсона уже совершенно изменила глобальные коммуникации.
au tout début des années 60, les pionniers du laser, dans les Laboratoires Bell, ne soupçonnaient nullement la révolution que leurs travaux allaient déclencher. в самом начале 60-х годов пионеры исследований лазера в лабораториях Белла не могли бы даже и предположить, какую революцию вызовут их работы.
Arno Penzias et Robert Wilson utilisaient une antenne-cornet au laboratoire de Bell à Holmdel pour étudier la Voie lactée avec une précision extraordinaire. Арно Пензиас и Роберт Уилсон использовали рупорную антену в лаборатории Белла в Холмделе для изучения Млечного Пути с чрезвычайной точностью.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!