Usage examples of "Collaboration" in French with translation to Russian

<>
Je vous remercie pour votre collaboration. Благодарю вас за сотрудничество.
C'est une collaboration avec mon ami Daniel Massey. Это совместная работа с моим другом Дэниэлом Мэсси.
Le Japon se livre aujourd'hui régulièrement à des discussions bilatérales avec l'Inde en matière de collaboration militaire, et a également entamé des négociations trilatérales officielles faisant entrer en jeu les États-Unis. Япония сейчас ведет регулярные двухсторонние диалоги с Индией о взаимных военных услугах и приступила к официальным трехсторонним переговорам с участием США.
Plus tôt, nous parlions de disciplines croisées, de collaboration. Раннее упоминалось о междисциплинарном, о сотрудничестве.
Ce qui vient naturellement après ça - c'est le projet international HapMap, qui est une collaboration de laboratoires de cinq ou six pays différents. После того как вы это сделали, естественно перейти к - и в этом идея этого проекта, проекта "HapMap", совместной работы лабораторий в пяти или шести различных странах.
La Collaboration Cochrane, organisation internationale à but non lucratif ayant pour but d'informer sur les interventions thérapeutiques, a conduit une étude systématique sur les bienfaits de l'acuponcture en procédant à 14 tests (dont 10 en Chine) sur 1.208 patients. "The Cochrane Collaboration" - международная некоммерческая организация, предоставляющая информацию в области здравоохранения, провела систематическую проверку пользы иглоукалывания, включая 14 клинических испытаний, 10 из которых были проведены в Китае, при участии 1208 пациентов.
C'est une collaboration que nous avons avec Stanford. Наше сотрудничество со Стэнфордом.
Il résulte d'une collaboration entre les universitaires et leurs bienfaiteurs sur des projets visant à améliorer les avantages compétitifs de chacune des deux parties dans leur domaine respectif. Это связано с совместной работой над проектами ученых и инвесторов, которая направлена на повышение конкурентных преимуществ каждого из них в своих областях.
C'est une collaboration entre moi-même et Don. Это результат моего сотрудничества с Доном.
Or, dans une société connectée, nous avons l'obligation de garantir que nous exploitons les technologies mobiles et Internet non seulement à des fins de collaboration et de divertissement, mais également en faveur du développement durable. В Сетевом обществе мы должны использовать мобильные и широкополосные технологии не только для совместной работы и развлечений, но и для устойчивого развития.
Cela a inauguré une incroyable collaboration avec l'industrie. Все это выросло в сотрудничество с медицинскими компаниями.
Le début d'une collaboration commence toujours par une discussion. Каждое сотрудничество начинается с разговора.
Vous construisez des plateformes d'expression individuelle et de collaboration. Вы создаете платформы для самовыражения и сотрудничества.
C'est pour ça que la collaboration est une chose formidable. Я считаю сотрудничество прекрасным,
On le réalisera à l'usage, en collaboration avec des utilisateurs. Это будет определено в использовании в сотрудничестве с пользователями.
La première est la collaboration de masse, représentée ici par Wikipédia. Первая категория - это массовое сотрудничество, примером которого является Википедия.
Dans ce domaine des renseignements plus analytique, une collaboration étroite apporte beaucoup. Это другой, более аналитический уровень, где тесное сотрудничество приносит хорошие плоды.
Combler ce fossé exige une collaboration plus étroite entre éducateurs et employeurs. Решение этого вопроса подразумевает более плотное сотрудничество системы образования и работодателей.
Donc, cette inspiration mutuelle favorise la collaboration, l'initiative et la créativité. Такое взаимное вдохновение способствует сотрудничеству, инициативе и творческому подходу.
Et l'importance de la collaboration mondiale devient d'autant plus importante. И поэтому международное сотрудничество в исследованиях становится ключевым моментом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!