Beispiele für die Verwendung von "Disney" im Französischen

<>
plus vrais pour Walt Disney. и больше не верна Уолту Диснею.
Mais Disney World est terriblement vrai à lui-même. При этом, Дисней Уорлд по-замечательному верен себе.
Vous pouvez les contraster en comparant Disney World ou Disneyland. Их можно сопоставить, если сравнить и Дисней Уолд или Диснейленд.
Même Disney n'aurait pu opérer une métamorphose aussi séduisante. Дисней не смог бы выдумать более чарующее превращение.
Disney World, d'un autre côté, est un "Vrai" faux, ou une réalité fausse. Дисней Уорлд, с другой стороны, нереально настоящий объект, или ненастоящая реальность.
J'ai rencontré M. Ayers en 2008, il ya deux ans, au Walt Disney Concert Hall. Я встретил Айерса в 2008 году, два года назад, в концертном холле Уолта Диснея.
J'ai joué au Disney Hall ici, au Carnegie Hall et des endroits de ce genre. Я играл в Дисней-холле, в Карнеги-холле и других подобных местах.
Et l'ironie est que, la première année, notre histoire ne fonctionnait pas du tout et Disney s'affolait. Ирония в том, что первый год наша стратегия не работала, и Дисней начинала паниковать.
Curieusement, la lettre de refus la plus remarquable que j'ai jamais reçue venait de Disney World, un lieu d'apparence inoffensive. И как ни странно, самое примечательное письмо об отказе пришло мне от Уолт Дисней Уорлд, казалось бы, безобидного места.
C'est une des raisons pour lesquelles ils ont autant de problèmes aujourd'hui, et pourquoi Roy Disney est remplacé par Michael Eisner. Эта одна из причин, почему компания переживает трудности в настоящее время, и почему Рой Дисней старается вернуть Майкла Ейснера.
Maintenant, dans la plupart des lieux où je parle, quand je parle d'expériences, je parle de Disney - le premier metteur en scène d'expériences au monde. В настоящее время, когда я выступаю перед аудиторией, и говорю о клиентском впечатлении, я привожу в пример Диснея - мирового лидера в создании впечатлений.
Et je continuerai toujours à faire de la musique avec Nathaniel, que nous soyons au Walt Disney Concert Hall, ou sur Skid Row, parce qu'il me rappelle pourquoi je suis devenu musicien. Я всегда буду исполнять музыку с Натаниелом, независимо от того, выступаем мы в концертном холле Уолта Диснея или в районе Скид Роу, потому что он напоминает мне почему я стал музыкантом.
Ensuite ils ont acheté Miramax, connu pour ses films interdits aux moins de 17 ans, et tout d'un coup, les familles ne pouvaient plus vraiment avoir confiance en ce qu'elles obtenaient de Disney. Затем она покупает Мирамакс, известная своим рейтингом фильмов с грифом "Детям до 17", вдруг происходит то, что семьи по всему миру не могут больше доверять тому, они привыкли получать от компании Дисней.
Toutes les grandes oeuvres de Disney étaient des oeuvres qui venaient des oeuvres du domaine public en les adaptant, ou attendaient jusqu'à ce qu'elles entrent dans le domaine public pour les adapter, pour célébrer cette créativité de l'ajout par l'adaptation. Все великие создания Диснея взяли общедоступные произведения и сделали из них ремиксы, или подождали, пока они станут общедоступными, и потом сделали ремиксы, прославляя тем самым творчество ремикса.
À propos de la dominance - tout d'abord, ce qu'on voit en dressage est une sorte d'interprétation Disney d'un système social très complexe. Так что во-первых - вся эта проблема с доминированием, то что получается в дрессировке собак это интерпретация типа Микки-Мауса очень сложной социальной системы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.