Exemples d’usage de "En outre" en français avec traduction en russe

<>
En outre, le système s'auto-alimente. Кроме того, система эта постоянно подпитывает сама себя.
En outre, les États-Unis mettent l'accent sur l'importance du Sommet sur l'Extrême-Orient et sur l'ASEAN, dont le sommet coïncide avec la réunion du Sommet sur l'Extrême-Orient à Phnom Penh où Barack Obama sera présent. Помимо того, США подчеркивают важность саммита стран Восточной Азии и саммита АСЕАН, который совпадает по времени проведения с заседанием EAS в Пномпене, на котором будет присутствовать Обама.
En outre, ça soulève immédiatement certaines questions. Кроме того, сразу же возникают такие вопросы:
En outre, tuer les meurtriers empêche les récidives : Кроме того, смертная казнь для убийц предотвращает рецидивы:
En outre, il existe un phénomène de rebond : Кроме того, кажется, действует механизм обратной связи:
En outre, beaucoup de faits dépendent de conditions extérieures. Кроме того, многое зависит от внешних условий.
En outre, l'inaction est-elle une solution envisageable ? Кроме того, является ли бездействие лучшей альтернативой?
Nous devons en outre nous intéresser au monde entier. Кроме того, мы должны смотреть на весь мир.
En outre, la Turquie voisine est de son côté. Кроме того, на его стороне находится соседняя Турция.
En outre, le sens du timing est aussi déterminant. Кроме того, при выборе места для игры сроки имеют решающее значение.
Les énergies renouvelables continuent en outre à être coûteuses. Кроме того, возобновляемые источники энергии пока еще остаются довольно дорогостоящими.
En outre, les bénéfices de la croissance ont été partagés. Кроме того, были распределены выгоды от роста.
En outre, les réactions politiques et sociales deviendront finalement écrasantes. Кроме того, социальная и политическая реакции, в конечном счете, станут взрывными.
En outre, la mise en avant du PIB génère des conflits : Кроме того, сосредоточение на ВВП приводит к конфликтам:
En outre, les politiciens allemands tiennent rarement compte des économistes allemands. Кроме того, немецкие политики редко прислушиваются к советам немецких экономистов.
En outre, il leur faudra probablement fournir davantage de moyens financiers. Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы.
En outre, il est difficile de voir qui pourrait remplacer Morsi. Кроме того, не совсем понятно, кто может стать заменой Мурси.
En outre, les abolitionnistes contestent le rôle dissuasif de la peine capitale. Кроме того, аболиционисты в резкой форме критикуют сдерживающий эффект смертной казни.
En outre, il faut remplir des conditions strictes pour prouver le génocide. Кроме того, обвинение в геноциде требует жестких доказательств.
En outre, c'est une activité qui s'est souvent avérée dangereuse. Кроме того, журналистика часто была опасна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !