Ejemplos de uso de "Jordanie" en francés con traducción al ruso

<>
la fragilité de l'amitié traditionnelle avec la Jordanie ; ненадежности обычно дружественной Иордании;
En Jordanie, Sa Majesté le Roi est venu les voir. В Иордании нашим поклонником стал Его Величество Король.
La Jordanie et le Maroc essayent de s'y associer. Иордания и Марокко также пытаются примкнуть к новому Ближнему Востоку.
Le roi de Jordanie appelle le président Assad à quitter le pouvoir Король Иордании призывает президента Асада уступить власть
Auparavant, l'Égypte régnait sur Gaza et la Jordanie avait annexé la Cisjordanie. До этого в Секторе Газа господствовал Египет, в то время как Западный берег был включен в состав Иордании.
En Jordanie, les enfants irakiens ne peuvent pas aller dans les écoles publiques. В Иордании иракские дети не могут посещать государственные школы.
La participation de la Jordanie à ces deux étapes revêt une importance cruciale. Участие Иордании на обоих этапах является решающим.
Au niveau économique, les liens de la Jordanie avec l'Irak sont très forts. Между Иорданией и Ираком на уровне экономики установились очень тесные связи.
Il y a aussi une possibilité réelle d'importants bouleversements à Bahreïn et en Jordanie. Также есть реальная возможность серьезных потрясений как в Бахрейне, так и в Иордании.
Feu le roi Hussein de Jordanie se joignait à Saddam pour inspecter les lignes de front. Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта.
Ils ont commencé à marcher en Israel et en Palestine, en Jordanie, en Turquie, en Syrie. Люди стали ходить пешком по Израилю и Палестине, Иордании, Турции и Сирии.
Tout au long de leur conflit avec Israël, leur partenaire naturel et historique a toujours été la Jordanie. В конфликте с Израилем их естественным и историческим партнером всегда была Иордания.
Le Roi Abdullah II de la Jordanie a toujours hésité à ratifier une loi électorale attendue depuis longtemps. Сначала король Иордании Абдалла II колебался с подписанием уже давно назревшего закона о выборах.
Mais les Palestino Jordaniens devront d'abord décider en toute conscience d'accepter la Jordanie comme leur patrie. Только последним сначала придется принять сознательное решение признать Иорданию своей родной страной.
D'autres notent la présence de nombreuses entreprises irakiennes en Jordanie, dont les activités n'ont pas toujours été transparentes. Другие намекают на то, что цели деятельности присутствующих в Иордании многочисленных иракских предприятий были не всегда ясны.
Le Guardian rapportait récemment que la Jordanie acceptait de l'argent saoudien pour fournir des armes directement aux rebelles syriens. Газета The Guardian недавно сообщила, что Иордания принимает саудовские деньги, чтобы поставлять оружие непосредственно сирийским повстанцам.
L'Égypte et la Jordanie ont aussi catégoriquement condamné le Hezbollah et son dirigeant, le cheik Hassan Nasrallah, pour leur aventurisme. Египет и Иордания тоже резко осудили движение Хезболла и ее лидера шейха Хассана Насралла за их авантюризм.
Fort de l'avènement au pouvoir de Morsi en Égypte, le printemps semble être revenu en Jordanie plus rapidement que prévu. С объявлением победы Морси в Египте весна, похоже, вернулась в Иорданию даже быстрее, чем ожидал аль-Хасауна.
La Jordanie ne se tient pas en dehors du processus de paix, elle en est bien au contraire un acteur essentiel. Иордания не стоит в стороне от протекающего мирного процесса, она является его существенной частью.
Les principaux acteurs seront l'Iran, la Syrie, l'Arabie saoudite, l'Egypte, la Jordanie, le Pakistan, la Turquie et Israël. Ключевыми игроками будут Иран, Сирия, Саудовская Аравия, Египет, Иордания, Пакистан, Турция и Израиль.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.