Ejemplos de uso de "Jusqu'en" en francés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos139 до105 otras traducciones34
Ca se refroidissait environ jusqu'en 1900. Она охлаждалась примерно до 1900 года.
Ils séjournèrent à Rome jusqu'en septembre. Они пробыли в Риме до сентября.
Ils commencent en 1990 et mesurent jusqu'en 2009. Они начинают с 1990 года, затем измеряют до 2009.
Jusqu'en 2007 l'UBS avait une réputation excellente. До 2007 года у UBS была прекрасная репутация.
Hu Jintao doit rester au pouvoir jusqu'en 2012. Ху будет находиться у власти до 2012 года.
Jusqu'en 2006, Berlusconi s'est appuyé sur trois soutiens : До 2006 года Берлускони полагался на поддержку трёх партий:
Le président du Mexique Vincente Fox gouvernera jusqu'en 2006. Президент Мексики Винсенте Фокс будет править страной до 2006 г.
Et je vais vous montrer comment c'est jusqu'en 2007. И я продемонстрирую её до, наверное, 2007 года.
Jusqu'en 2002, environ 3 000 enlèvements étaient signalés chaque année ; До 2002 года в Колумбии каждый год имело место около трех тысяч похищений;
Jusqu'en 1981, la France était clairement divisée entre droite et gauche. До 1981 г. во Франции было четкое разделение между правыми и левыми.
Pourtant, un tribunal a décidé de les maintenir en prison jusqu'en septembre. Тем не менее, суд сегодня постановил содержать всех десятерых под арестом до сентября.
Le sixième parrain de la Yamaguchi-Gumi est actuellement incarcéré jusqu'en 2011. Шестой крестный отец "Ямагути-гуми" в настоящее время отбывает срок в тюрьме до 2011 года.
Dévastée par la guerre, elle n'a plus retrouvé ce niveau jusqu'en 1964. Разоренная войной, она не смогла восстановить своего довоенного уровня до 1964 года.
Jusqu'en 1989, le marché mondial comptait entre 800 millions et un milliard de personnes. До 1989 года мировой рынок включал от 800 миллионов до одного миллиарда человек.
Jusqu'en 1989 il y avait en Tchécoslovaquie seulement 5 agences de voyage d'état: До 1989 года только пять государственных туристических агентств могли работать в бывшей Чехословакии:
L'Espagne a été dirigée par un dictateur jusqu'en mille-neuf-cent-septante-cinq. До 1975 года Испанией управлял диктатор.
Cela permettrait d'augmenter le revenu par habitant de 1% par an jusqu'en 2030. В результате этого доход на душу населения станет возрастать ежегодно на 1% вплоть до 2030 г.
Il a été au pouvoir jusqu'en 2003, son fils Ilham lui succéda par la suite. Он был у власти до 2003 года, затем бразды правления принял его сын Ильхам.
Mais vous pouvez monter dans un TGV allemand et aller a peu près jusqu'en Albanie. Но на немецком междугороднем экспресс-поезде можно добраться почти до Албании.
Mais vous remarquez, j'ai triché, parce que je ne suis allé que jusqu'en 1994. Но если заметить, я смухлевал, потому что я дошёл только до 94-го.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.