Exemplos de uso de "Pierre" em francês com tradução para o russo

<>
Il dormit comme une pierre. Он спал как убитый.
C'était de la pierre à chaux. Это был складчатый известняк.
Pierre qui roule n'amasse pas mousse. Кто на все бросается, тот ни в чем не успевает.
Une manière de faire d'une pierre deux coups. Есть способ поймать двух зайцев сразу.
J'ai construit ce mur de pierre de mes propres mains. Я построил её вот этими руками.
Mais les sources elles-mêmes peuvent apporter leur pierre à l'édifice. Но источники тоже могут сделать больше, чтобы помочь.
J'ai lu Pierre et le Loup avec un groupe super de Juilliard. Я читал "Петю и Волка" с тем чудесным оркестром из Джуллиарда.
Des théories fantasques se sont construites autour en le considérant comme une pierre angulaire. Вы строили интересные теории на её основе, воспринимая ее как надежное основание.
Mais est-ce qu'on m'appelle MacGregor le bâtisseur de mur de pierre ? Но называют ли меня Макгрегор, строитель стены?
Nous avons utilisé les dalles de pierre comme une grille pour notre petit morceau. Мы использовали мостовую как решётку для нашей небольшой работы.
Reste la bonne nouvelle que ces idées ne sont pas gravées dans la pierre. Обнадеживает то, что эти идеи еще не стали законом и могут быть изменены.
En effet, les récentes élections présidentielles colombiennes sont à marquer d'une pierre blanche. Действительно, недавние президентские выборы в Колумбии стали по-настоящему историческими.
Le dictionnaire n'est pas gravé dans un bloc de granit, pas gravé dans la pierre. Словарь не высечен из куска гранита, из глыбы.
Mais juste devant, quelqu'un qui était assis là empêcha les rayons d'atteindre la pierre. Но на ступеньках сидел человек и предотвратил лучи от сопрекосновения со стеной.
Heidegger considérait la connaissance de la mort comme la pierre angulaire de la signification de la vie. Хайдеггер сделал знание о смерти ключом к пониманию, что значит "жить".
En intégrant ses dépenses de défense et en augmentant leur importance, l'Europe ferait d'une pierre deux coups. Интеграцией расходов на оборону и увеличением их размера Европа убьет сразу двух зайцев.
Huit ans auparavant, les dépouilles des Romanov ont été publiquement inhumés à la forteresse Pierre et Paul à Saint-Pétersbourg. Восемь лет назад останки семьи Романовых были всенародно похоронены в Петро-Павловской крепости в Санкт-Петербурге.
elle est devenu la matière première des économies de services avancées, et la pierre d'assise des organisations sociales et productives modernes. в настоящее время она является сырьем для развитых экономик с интенсивным оказанием услуг, а также строительным блоком современных социальных и производственных организаций.
Mais compter sur la croissance de la population et la désertification pour prolonger la vie des glaciers reviendrait à déshabiller Pierre pour habiller Paul. Не станем же мы, в самом деле, надеяться на продление существования ледников за счёт катастрофического роста населения и опустынивания!
Dans les relations sino-américaines, le taux de change du yuan est devenu la pierre angulaire de préoccupations plus générales relatives à la concurrence chinoise. В отношения США и Китая обменный курс юаня стал причиной роста обеспокоенности о конкуренции с Китаем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!