Exemples d’usage de "Prévention" en français avec traduction en russe

<>
La sage prévention des crises Мудрость предотвращения кризисов
Mais comment faire de la prévention ? Но как мы должны сообщить людям о раке кожи и способах его предупреждения?
Cela exige des innovations fondamentales dans la réflexion sur la prévention et l'analyse des risques.amp#160;" Это требует фундаментальных инноваций в предупредительном мышлении и анализе рисков".
La divulgation est centrale à la prévention. Полная открытость необычайно важна для предотвращение передачи ВИЧ от матери ребенку.
Le coût de la prévention des crises Цена предупреждения кризиса
Il va sans dire que la musique est la prévention numéro un contre la prostitution, la violence, les mauvaises habitudes contre tout ce qui dégrade la vie d'un enfant. Излишним будет говорить, что музыка является лучшей предупредительной мерой против проституции, насилия, плохих привычек и всего унизительного в жизни ребёнка.
Mais l'effort se porte à nouveau sur la prévention. Но мы должны фокусироваться на предотвращении передачи ВИЧ.
Le discours précédent a fait allusion à la prévention des maladies cardiaques. Как вы знаете, в предыдущей лекции упоминалось о предупреждении сердечных заболеваний.
Donc, revenons à la prévention de la transmission mère-enfant. Таким образом, мы возвращаемся к предотвращению передачи инфекции от матери к ребенку.
La prévention en tant que cadre pour une coopération internationale est une seconde opportunité. Предупреждение, как структура для международного сотрудничества, является второй возможностью.
La prévention des feux de forêt est l'affaire de tous. Предотвращение лесных пожаров - обязанность каждого.
En conséquence, aucune campagne de prévention n'est menée contre la maladie de Lyme dans le pays. В результате, там не существует никаких предупреждений об опасности болезни лайм.
Le programme Prévention mis en place au niveau local a été judicieux. Проведение программы "Предотвращение" в местных районах было правильным шагом.
Il est utilisé pour des campagnes de sensibilisation à la santé telles que la prévention du choléra. Используется для всеобщего предупреждения об угрозе здоровью, как, например, о холере.
le monde devait mieux faire dans la prévention et la gestion des crises. миру нужно добиться больших успехов в предотвращении кризисов и борьбе с ними, когда они наступают.
Donc en fait, ce que ça dit c'est que nous pouvons faire beaucoup plus en investissant sur la prévention. Так что главная идея тут в том, что мы можем сделать намного больше, вкладывая в предупреждение заражения.
Mais dans le même temps, les populations des pays en développement manquent d'outils de prévention simples contre certains des cancers les plus communs. Между тем, люди в развивающихся странах не имеют доступа к простому и эффективному инструменту для предотвращения нескольких наиболее распространенных видов рака.
Pour cela, les ressources médicales doivent être nettement affectées à la promotion de la santé et la prévention des maladies. Это подразумевает резкий перенос медицинских ресурсов на поддержку здоровья и предупреждение болезней.
Le FMI s'attache à la prévention des crises et ces dernières années a encouragé une plus grande transparence et des systèmes financiers renforcés. МВФ направляет основные усилия на предотвращение кризисов и в последние десять лет активно поощряет большую прозрачность и усиление финансовых систем.
Cela implique la prévention des abus administratifs, l'établissement de conditions équitables pour les entreprises d'État et autres sociétés et une séparation entre les régulateurs et les entités réglementées. Это повлечет за собой предупреждение административных нарушений, создание равных условий для государственных предприятий и других компаний, а также развод в разные структуры регуляторов и регулируемых субъектов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !