Usage examples of "Trente" in French with translation to Russian

<>
Il a environ trente ans. Ему около тридцати.
Nous commençons à la page trente. Начинаем с тридцатой страницы.
L'association compte trente membres. Ассоциация насчитывает тридцать членов.
L'entrée au musée coûte trente dollars. Вход в музей стоит тридцать долларов.
Le train part à quatorze heures trente. Поезд отправляется в четырнадцать тридцать.
Passe-le trente secondes au micro-ondes. Поставь его в микроволновку на тридцать секунд.
Nos cours commencent à huit heures trente. Наши занятия начинаются в восемь-тридцать.
La réunion est terminée depuis trente minutes. Собрание уже тридцать минут, как закончилось.
Elle ne peut avoir plus de trente ans. Ей не может быть больше тридцати.
Cela fait trente ans que nous nous sommes mariés. Прошло тридцать лет с тех пор, как мы поженились.
Il s'est tué à l'âge de trente ans. Он покончил с собой в возрасте тридцати лет.
Trente ans plus tard, on en ressent encore certaines conséquences. Тридцать лет спустя мы все еще испытываем определенные последствия того периода.
Mais quel avenir attend ces relations au cours des trente prochaines années ? Но как отношения между Китаем и ЕС будут развиваться в течение следующих тридцати лет?
Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent. Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.
Trente ans après la révolution islamique, les Iraniens sont indéniablement moins religieux et plus ouverts. Спустя тридцать лет после исламской революции иранцы становятся гораздо менее религиозными и более либеральными.
Pendant trente mois, des gouvernements et des parlementaires ont travaillé sur une nouvelle Constitution pour l'Europe. На протяжении тридцати месяцев правительства и парламентарии были заняты составлением новой европейской конституции.
Il y a trente ans, 80 pour cent de la main d'ouvre chinoise était composée de paysans. Тридцать лет назад 80% рабочей силы в Китае составляли крестьяне.
Dans un pays ruiné par trente ans de guerre, un contrôle gouvernemental sur les infrastructures aurait été nécessaire. В стране, разрушенной тридцатью годами войны, государственный контроль над инфраструктурой был бы необходим.
Trente ans de croissance régulière sans sérieux soubresauts ont fait oublier les conséquences négatives de surchauffe et de bulles. Тридцать лет стабильного роста без серьезных экономических кризисов делает людей менее осведомленными о негативных последствиях развития экономики чрезмерно высокими темпами и появления пузырей.
Néanmoins, quand on les laisse mener leur barque, les morues peuvent vivre, pense-t-on, jusqu'à trente ans. И все же предоставленная сама себе, треска, как правило, живет, по крайней мере, тридцать лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!