Ejemplos de uso de "adresse de notification" en francés con traducción al ruso

<>
Il est donc facilement distinguable des autres espèces puisqu'il comporte 46 noms, sa propre adresse de site web. Ясно, что этим можно явно выделить такой вид среди всех других, с его 46 именами и собственным электронным адресом.
Ces séquences comportent notamment, en code, une adresse de site web, les noms des chercheurs et des citations choisies, dont celle de Richard Feynman, "Ce que je ne peux pas construire, je ne peux pas le comprendre ". В данных нитях в кодированном виде заложен адрес веб-сайта, имена исследователей и уместные цитаты, такие как цитата известного американского физика Ричарда Файнмана "Я не понимаю того, что не могу построить".
Le Connecticut est devenu le premier et le seul état à exiger que les femmes reçoivent la notification de leur densité mammaire après une mammographie. Коннектикут стал первым штатом, который определил в законодательном порядке оповещение женщин о плотности их груди мосле маммографии.
Et je suis allé à cette adresse et j'ai frappé à la porte, et un homme a ouvert. Я поехал по этому адресу, постучался, и дверь открыл мужчина.
Le processus de contrôle repose sur 18 inspections sur site, la notification des armes en service et hors service, des informations sur les essais de missiles, sur des échanges d'autres données et sur une commission consultative chargée de veiller au respect du traité. Проверка основывается на 18 инспекциях на местах, оповещениях сил внутренней и внешней разведки, предоставлении данных запуска испытательных ракет, а также на другом обмене данными, в том числе на создании консультативной комиссии, которая будет следить за соблюдением соответствия.
J'ai une adresse email. У меня на самом деле есть электронная почта.
De toute évidence, celle-ci a été fabriquée à partir d'un gobelet Starbucks, et porte un timbre et mon adresse au verso. Этаоткрытка была сделана из половинки стаканчика Starbucks со штампом и моим адресом на обратной стороне.
Vous devriez vraiment voir ça chez vous en tapant votre propre adresse mais je vais vous donner un petit aperçu de ce à quoi vous pouvez vous attendre. Это стоит того, чтобы посмотреть одному дома, сейчас я дам вам представление о том, что следует ожидать.
Nous leur avons donné notre adresse mail, en suggérant que, s'ils nous écrivaient, nous leur enverrions la molécule gratuitement. Мы дали им наш адрес электронной почты, сказав, что если они нам напишут, мы вышлем им бесплатный образец.
Alors je me suis rendu compte que ça me rappelait Google earth, où on peut voler vers n'importe quelle adresse. Это напомнило мне Google Earth, где можно полететь в любое место.
Et il y a eu 7 599 contributeurs au projet, en tout cas qui avaient une adresse IP unique - ça représente à peu près le nombre de personnes qui ont contribué. Проекту содействовали 7 599 человек, или уникальных IP адресов, за которыми могло быть и больше человек.
En fait, il y a un numéro de téléphone et une adresse au Pakistan. Здесь даже есть номер телефона и адрес в Пакистане.
Vous verrez en fait qu'ici en bas vous pouvez voir une adresse web : Теперь внизу мы можем увидеть веб-адрес:
Allez voir le site ONE à cette adresse. Пожалуйста, посетите ONE по этому адресу.
Et Myung Sung, sous une certaine pression de la traductrice et de moi-même nous a donné une adresse à l'extérieur de Séoul. И Мьян Сан под нашим с переводчицей давлением дала адрес в пригороде Сеула.
Et donc il créa cette carte, ce qui en gros finit par représenter tous les morts du quartier sous la forme de barres noires à chaque adresse. И он создал карту, которая показывала всех умерших в окрестностях как чёрные полоски для каждого адреса.
Vous devez descendre à la moitié pour même savoir de quelle adresse ils parlent, puis plus bas, en minuscules caractères de 10 points pour savoir comment réellement s'impliquer. Нужно пробежать глазами половину текста, чтобы выяснить, о каком адресе вообще идет речь, а еще ниже, шрифтом в 10 пунктов, сообщается, как можно действительно принять участие.
J'ai noté son adresse sur un papier. Я записал его адрес на бумажке.
Dis-moi ton adresse s'il te plaît. Скажи мне свой адрес, пожалуйста.
Je lui ai donné mon adresse. Я дал ему свой адрес.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.