Exemplos de uso de "articles de paris" em francês com tradução para o russo

<>
C'était des articles de presse pleins d'indignation. Они были публицистичны, они были полны возмущения.
Le 30 mai 1832, un coup de feu retentit à travers le 13ème arrondissement de Paris. 30 Мая 1832 года в 13-м округе Парижа раздался выстрел.
Nous disons aussi qu'il va y avoir des tas d'autres articles de qualités et de niveaux d'intérêts divers. У нас будет множество других предметов разного качества и желания.
J'allais dans les tunnels de Paris, sur les toits avec mes amis. Я лазил по туннелям и по крышам Парижа со своими друзьями.
J'ai lu les articles de Martin Gardner dans Scientific American. Я читал рубрику Мартина Гарднера в журнале "Scientific American".
les étudiants dans les rues de Paris se révoltaient contre l'autorité, l'Amérique était secouée par le mouvement contre la guerre au Vietnam et le mouvement des droits civiques. Политические волнения, так сказать, студенты выходили на улицы Парижа, выражая недовольство властью Америку сотрясало анти-Вьетнамское движение и движение за гражданские права.
Articles de qualité Качественные статьи
Voici les réelles catacombes de Paris. Это катакомбы Парижа.
Bien sûr, pour faire pression sur le gouvernement nord-coréen afin qu'il abandonne son option nucléaire, les sanctions économiques actuelles, qui ciblent les armes de destruction massive et les articles de luxe, devraient probablement être maintenues. Несомненно, для того чтобы заставить правительство Северной Кореи отказаться от ядерного варианта, применение международных санкций, касающихся продукции, связанной с распространением оружия, и предметов роскоши, скорее всего, должно продолжаться.
Laennec, dit-on, se promenait dans les rues de Paris et a vu deux enfants jouer avec un bâton. По легенде, Лаэннек шёл по улицам Парижа и увидел двух детей, играющих с палкой.
Ces articles de journaux peuvent sembler bien plus éloignés des marchés boursiers que la politique monétaire. Эти новости могут казаться гораздо более отдаленными от фондовой биржи, чем валютная политика.
C'était soigné, c'était remarquable, et doucement le bouche à oreille a fonctionné jusqu'à ce que cela devienne finalement le pain officiel des restaurants 3 étoiles de Paris. Он был изящен, он был замечательным, и он медленно распространялся от человека к человеку пока, наконец, он не стал официальным хлебом трёхзвёздочных ресторанов Парижа.
Mais les articles de presse suggèrent que de telles contributions des pays étrangers devraient être de l'ordre de centaines de milliers de dollars américains - nettement en deçà de 1% des pertes totales. Но газетные отчёты говорят о том, что подобные пожертвования от других стран составили лишь несколько сотен миллионов долларов, что гораздо меньше 1% от общего ущерба.
Je l'ai donc amené à un salon à Versailles à côté de Paris fin novembre 1990. Я привёз эту систему на торговую ярмарку в Версале, под Парижем в конце ноября 1990 года.
La situation dans la région et dans le monde a rendu l'opposition plus audacieuse, non seulement pour exiger des réformes, mais aussi pour amender les articles de la Constitution qui touchent à la présidence. Региональные и международные события также придали смелость египетской оппозиции не только в ее требованиях о проведении реформы, но и в том, чтобы сосредоточиться на внесении поправок в статью конституции, которые имеют отношение к президентству.
Une autre fois qu'il marchait dans les rues de Paris, il vit - et c'était réel - un échaffaudage. В другой раз - он шел по парижской улице увидел - по-настоящему - эшафот.
Dans les six premiers mois de l'année 2004, il y a déjà 1208 articles de presse publiés. За первые шесть месяцев 2004 г. было уже 1208 статей.
La plupart d'entre vous connaissez bien les champignons de Paris. Большинству из вас знакомы шампиньоны.
Pourtant même à l'annonce de l'entente, les articles de journaux laissaient entendre que les responsables admettaient que les mesures pour y arriver seraient insuffisantes pour atteindre la cible; Даже когда было объявлено о сделке, в газетных сообщениях выдвигались предположения, что чиновники признали, что меры будут недостаточны для достижения цели;
lorsque je parle à quelqu'un de champignons, il pense immédiatement champignons de Paris ou champignons hallucinogènes, leur regard devient terne, et ils pensent que je suis un peu fou. люди сразу думают о шампиньонах или о магических грибах, их глаза стекленеют, и они думают, что я слегка не в себе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!