Verwendungsbeispiele von "assurance sur la vie" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Jusqu'à présent pourtant, les femmes étaient avantagées pour ce qui est des tarifs des assurances sur la vie parce qu'elles représentent, objectivement, un moindre risque pour les compagnies d'assurance. До сих пор женщины имели льготы на страхование жизни, потому что для страховых компаний они объективно являются менее подверженными риску.
Acheter un contrat CDS, c'est comme acheter une assurance sur la vie d'une personne et avoir le droit de la tuer. Покупка контрактов дефолтных свопов похожа на покупку страховки на жизнь другого человека, при этом имея лицензию на его убийство.
Nous n'avions pas d'argent, alors nous avions une toute petite annonce bon marché, mais nous voulions des étudiants en université pour une étude sur la vie en prison. У нас не было денег, это было маленькое, дешевое объявление, нам были нужны студенты для исследования жизни в тюрьме.
Il est lui même pianiste, et il raconte sa carrière passée à regarder et observer le pouvoir incroyable que la musique a sur la vie des gens dans des situations inhabituelles. Он сам пианист, и всю свою карьеру он наблюдает, сколь сильный эффект может иметь музыка на жизнь людей в очень разных ситуациях.
Et l'une des choses que nous devrions faire serait de simplement mailler la planète et d'aller inspecter aléatoirement tous les endroits où les mailles se croisent, simplement pour voir ce qu'il y a à apprendre sur la vie. И из того, что мы должны сделать, одна вещь - это наложить на глобус сетку и случайным образом взять и обследовать все места, находящиеся в точках пересечения сетки лишь для того, чтобы понять что включает в себя жизнь.
Si nous avons mal interprété la relation entre la complexité biologique et la diversité des expériences menées et bien,nous pourrions nous être trompés sur la vie intérieure des insectes. А если мы ошибочно связали уровень сложности организма с его способностью ощущать состояния, то тогда мы можем ошибаться и по поводу внутренней жизни насекомых.
ça soulève des questions sur la vie privée, l'assurabilité et plein d'autres choses mais ça nous permet aussi de rechercher une maladie parce que si vous analysez une personne leucémique avec l'un de ces appareils, trois maladies avec des syndromes cliniques très similaires se révèlent être des maladies complètement différentes. Поэтому вопросы секретности и застрахованности становятся актуальны, но это также позволяет нам больше узнать о болезнях, потому что если у вашего пациента лейкемия, получается, что три болезни с абсолютно одинаковыми клиническими симптомами - это абсолютно разные болезни.
Son ami, Goro Shimura, qui travaillait sur les mathématiques avec lui, plusieurs décennies plus tard, a réfléchi sur la vie de Taniyama. Его друг, Горо Шимура - который вместе с ним занимался математикой - много лет спустя, вспоминал жизнь Таниямы.
L'accusation était que j'avais réussi à préparer un attentat sur la vie de Staline. Обвинение состояло в том, что я успешно подготовила покушение на жизнь Сталина.
Nos partenaires nous ont donné de nouveaux yeux non seulement sur ce qui existe - les nouveaux paysages au fond de la mer - mais aussi comme sur la vie sur cette planète elle-même. Наши партнёры дали нам этот новый взгляд, не только на существующий мир - открытые пейзажи глубин океана, но и на наши представления о жизни на планете.
Et puis plus tard, en France, j'aimais bien laisser traîner mes oreilles pour écouter les conversations des grands, et j'entendais toutes sortes de choses sur la vie de mon père d'avant, et j'entendais surtout qu'il avait "fait" la seconde guerre mondiale, qu'il avait "fait" la guerre d'Algérie. Позже во Франции я любила подслушивать разговоры взрослых, и я слышала разные истории о прошлом моего отца, особенно о том, что он участвовал во Второй мировой войне, участвовал в Алжирской войне.
Bien sûr, si cela arrive, cela transformera d'un coup notre regard sur la vie. И, конечно, если это случится, это переменит наш взгляд на жизнь вообще.
Et cela aurait été une étude sur la vie, du point de vue de la cuisine. Книга должна была отразить взгляд на жизнь сквозь призму кухни.
Ce fut comme si en un un seul coup avec ces mots il avait concentré mes pensées sur la vie, la médecine et Confucius. И одной этой фразой он сразу изменил мои взгляды на жизнь, медицину и Конфуция.
Je je le fais, pas seulement parce que c'est amusant - bien qu'en fait, c'est vraiment amusant - mais aussi parce que nos recherches n'ont cessé de montrer que les divertissements et le jeu ont un impact énorme sur la vie des gens - par exemple sur leurs convictions politiques et sur leur santé. И я делаю это не просто потому, что это интересно, хотя да, это интересно, но еще и потому, что наши исследования снова и снова показывают, что развлечения и игра играют большую роль в жизни людей, например, это сильно влияет на их политические убеждения и их здоровье.
Quand je regarde ça - pour moi c'était une sorte de livre des psaumes sur la vie - je me rends compte que nous l'avons peut-être fait pour nos filles, mais ça nous a vraiment transformés. Когда я посмотрел на список - для меня он как псалтырь жизни - я понял, что, может быть, мы делали его для девочек, но он изменил нас.
Danny, le leitmotiv des USA est entièrement basé sur la vie, la liberté et la recherche du bonheur. Но, Данни, все американсие стремления направлены на жизнь, свободу, стремление к счастью.
Ce qui est en train de se passer en génomique, et comment cette révolution va changer tout ce que nous savons sur le monde, sur la vie, sur nous-mêmes, et comment nous y pensons. Что происходит в области геномики, и как эта революция в скором будущем изменит все, что мы знаем о мире, жизни, нас самих, и как мы себе всё это представляем.
Cela semble simple, et ça l'est, mais l'impact que cela peut avoir sur la vie des gens est énorme. Идея кажется простой, да так оно и есть, но её влияние на судьбы людей может быть просто поразительным.
J'espère donc que dans les 10 ans à venir, nous trouverons ces créatures, et notre regard sur la vie dans l'univers en sera changé. Так, я надеюсь, что в следующие 10 лет, мы найдем этих существ, и тогда, конечно, наш взгляд на жизнь во вселенной изменится.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!