Exemples d’usage de "avancez" en français avec traduction en russe

<>
vous vous préparez toute la nuit, vous avancez à la ligne de départ. вы готовитесь всю ночь, двигаетесь к линии нападения.
Donc quand vous avancez à partir de quelque chose de plutôt petit, une robe de cette taille, jusqu'à quelque chose comme ça, ce qui est fait exactement de la même manière, vous pouvez voir que c'est beaucoup de travail. Поэтому когда вы продвигаетесь от чего-то довольно малого, например, платье этого размера к чему-нибудь как вот это, то сделано это единым способом, как вы видите, тут много работы.
Quand vous vivez ainsi, quand vous vivez avec cette sorte de passion, il n'y a pas de temps, il n'y a pas de temps pour les regrets, vous avancez, c'est tout. Если так жить, жить с такой страстью, то не останется времени на сожаления, вы просто идёте вперёд.
Obama n'a pas beaucoup avancé. там у Обамы тоже не было значительного продвижения.
En résumé, nous avançons vers le passé. В каком-то смысле, мы движемся вперёд к прошлому.
Il semble que nous avançons. И кажется, мы продвигаемся в наших поисках.
ce pays n'a avancé aucune proposition. эта страна не выдвинула никакого предложения.
La cause de la libéralisation économique serait grandement avancée si des stratégies similaires étaient adoptées. Дело экономической либерализации получит значительное ускорение, если будут приняты алогичные стратегии.
Maintenant, nous sommes à un moment où l'audace est nécessaire pour avancer. Теперь мы живём во времена, когда храбрость необходима чтобы идти вперёд.
Notre grande avancée est arrivée en 2004. Прорыв в наших исследованиях наступил в 2004.
La plupart des arguments avancés par ceux qui restent sceptiques face ŕ l'accession de la Turquie sont, en fait, fallacieuses et tendancieuses. Большинство аргументов, выдвигаемых скептиками против членства Турции, на самом деле неискренни и лишь вводят в заблуждение.
Des avancées supplémentaires suivront en ce sens. За этим последуют дальнейшие продвижения в этих направлениях.
La Chine avancera prudemment mais fermement dans cette voie. Китай в этом направлении будет двигаться осторожно, но твердо.
Il faut avancer, rendre la fusion possible. Но забросить работу мы не можем, нужно продвигаться вперед, нужно создать синтез.
Greenspan avance une défense similaire pour la bulle immobilière. Гринспен выдвигает похожие доводы в свою защиту и в отношении жилищного кризиса.
M. Palmer a avancé l'idée d'un remaniement du système de dépouille des suffrages pour accélérer le processus. Г-н Палмер призывал к пересмотру процедуры подсчета голосов на выборах для ускорения этого процесса.
On fait face aux circonstances qu'on a devant soi et l'on avance. Вы сталкиваетесь с обстоятельствами и идете вперед.
Plusieurs analystes estiment en conséquence qu'il fait s'attendre à une "nouvelle normalité" d'une croissance plus lente des pays avancés. В результате многие полагают, что наступает "новое нормальное состояние" медленного роста страны с развитой экономикой.
Les guerres civiles, les famines, les maladies, l'héritage du colonialisme, toutes ces raisons ont été avancées comme explication de l'extrême pauvreté du continent et de son retard économique. Гражданская война, голод, болезнь, наследие колониализма - всё это выдвигалось в качестве веских причин ужасающей нищеты и экономической отсталости континента.
Très avancé, pas d'air conditionné - j'adore. Очень продвинуто, без кондиционирования - мне нравится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !