Exemplos de uso de "axiome du triangle" em francês
Mais elles sont complètement différentes des symétries du triangle.
Но, для симметрии треугольника это правило работает по-другому.
La stabilité dans l'est de l'Asie dépend de bonnes relations entre les trois acteurs du triangle États-Unis-Chine-Japon, mais les liens entre la Chine et le Japon se sont détériorés pendant les années Koizumi.
Стабильность в Восточной Азии зависит от дружественных отношений между всеми тремя сторонами треугольника "США-Китай-Япония", но отношения между Китаем и Японией ухудшились во время правления Коидзуми.
C'est au sein du triangle Etats-Unis - Iran - Israël que se trouvent une indication du problème et sa solution possible.
Американо-ирано-израильский треугольник является ключом к проблеме и, возможно, ее решением.
L'évolution du drame qui se déroule en Egypte dépendra du triangle de contradictions et de demandes entre ces trois groupes.
Разворачивающаяся в Египте драма будет ограничена треугольником противоречий и требований этих трех групп.
Et ce que nous avons trouvé - il s'agit, à nouveau, de ma cellule bactérienne - est que Vibrio fischeri a une protéine - représentée par la boîte rouge - une enzyme qui produit cette petite molécule hormonale - le triangle rouge.
И мы обнаружили, - опять возьмем нашу клетку бактерии, - что у Вибрио фишери есть белок, вот этот красный прямоугольник, это фермент, который производит эту маленькую молекулу-гормон - красный треугольник.
Ensuite, la méthode scientifique, un axiome en physique, en sciences - dit que vous ne pouvez pas prouver une hypothèse via l'observation.
Следующее, научный подход, аксиома физики и всей науки вообще - нельзя доказать гипотезу путем наблюдения.
Je peut faire tourner d'1/3 de tour autour du centre d'un triangle et tout correspond.
Можно повернуть на треть оборота относительно центра треугольника, и всё совпадёт.
Je crois que dans une certaine mesure on doit comprendre que c'est un axiome pour un hacker de faire ça.
В какой-то мере нужно понимать, что это именно то, что делают хакеры.
Comme le triangle des Bermudes, personne n'en revient jamais pour en parler.
Подобно Бермудскому треугольнику, оттуда никто никогда не докладывает.
L'incursion de la Chine rappelle le vieil axiome stratégique qui dit que "la géographie est le véritable facteur décisif de l'histoire" - et en conséquence de la politique étrangère et de sécurité également.
Вторжение Китая подтверждает древнюю стратегическую аксиому, что "география является реальным определяющим фактором истории" - и, как результат, также внешней политики и политики безопасности.
Le défi que représente l'accès aux médicaments est critique, et constitue un axiome parfaitement pertinent au modèle de fonctionnement de l'industrie.
Проблемы, касающиеся доступа к лекарственным средствам, остаются критичными и, по сути, связаны с бизнес-моделью отрасли.
Ce soir, s'il fait assez clair, vous pourrez voir le Triangle d'été.
Итак, сегодня ночью, если не будет облачно, можно будет увидеть летний треугольник.
Voyons ce qui passe si on fait 2 symétries avec le triangle, l'une après l'autre.
Давайте посмотрим что произойдет, если мы сделаем два преобразования симметрии с треугольником, одно за другим.
Mais donnez un triangle à un enfant, et il ne peut rien faire avec.
Дайте ребенку треугольник, и он ничего не сможет сделать.
Et si je place ces trois allumettes sur les trois sommets de ce triangle, j'obtiens un tétraèdre.
А если вставить все три спички в три вершины треугольника, образуется четырехгранник.
Et il s'agit d'un triangle formé de Sulk*, Scripps et UCSD.
И это место в виде треугольника между Salk, Scripps и UCSD,
Cette chose peut être collée, comme ce petit triangle vert là haut, qui le symbolise ici actuellement.
Эту штуку можно прикрепить, как тот зеленый треугольник там вверху, как бы символизирующий эту штуку сейчас.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie