Exemplos de uso de "côté" em francês

<>
l'Inde, du côté soviétique. Индия - в сторону Советов.
J'ai mal sur le côté У меня болит в боку
Non, non, de l'autre côté. Нет, нет, в другую сторону.
Il n'existe aucune malédiction qui empêcherait les Israéliens et les Palestiniens de vivre en paix les uns à côté des autres. Нет такого проклятия, которое бы не позволяло израильтянам и палестинцам мирно жить бок о бок.
La justice est de mon côté. Справедливость на моей стороне.
Tous les jours, 24h sur 24h, cette pompe est à côté de vous, et vous distille le médicament directement dans le coeur. Каждый день, 24 часа в сутки, этот насос висит на боку и доставляет лекарство прямо в сердце.
Mais elles auront leurs côté sombre. Но есть и обратная сторона медали.
Elle était donc assise entouré de bouquins, et ce qu'elle sentait être le plus important parmi les choses qu'elle possédait était son testament, qu'elle avait à côté d'elle. И вот, она сидела, окруженная книгами, и ее самым главным достоянием, как ей казалось в тот момент, было завещание, которое она держала под боком.
La victoire est de notre côté. Победа на нашей стороне.
où est le troisième côté là-bas ? где здесь третья сторона?
Voyons plutôt le bon côté des choses : Но давайте смотреть на положительную сторону:
De l'autre côté, les intérêts varient. С другой стороны, интересы отличаются.
Il ira de ce côté bien sûr. Она точно отклонится в эту сторону.
On retrouve de chaque côté certaines peurs. Обе стороны испытывают чувство страха и тревоги.
Voici le côté linguistique de mon cerveau. А вот словесная сторона моего мозга.
Le Pakistan a basculé du côté américain ; Пакистан склонился в сторону американцев;
chaque côté accusant l'autre de mentir. каждая сторона обвиняет другую во лжи.
Voila le côté positif de tout ça. Это позитивные стороны этого вопроса.
D'un autre côté, c'est un cauchemar ; С другой стороны, это может обернуться кошмаром:
Je croyais que tu étais de mon côté. Я думал, ты на моей стороне.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.