Exemplos de uso de "choisi" em francês com tradução para o russo

<>
Pourquoi avoir choisi la médecine ? Почему я пошёл в медицину?
Mais elle a ensuite choisi l'abstention. Но затем Берлин воздержался при голосовании.
C'est bien choisi, dirais-je, pour TEDWomen. Хороший выбор, я бы сказала, для TEDWomen.
"Pourquoi n'ai-je pas choisi le secteur bancaire?" "Почему я не пошел в банкиры?"
Dans l'Union Européenne, ils ont choisi la direction opposée. Европейский Союз пошёл по другому пути:
Vous avez un nom très mal choisi, Département d'État. Поэтому у вас очень неудачное название, Государственный Департамент.
J'ai choisi l'aluminium parce qu'il est très léger. Алюминий - потому что он очень легкий.
C'est comme ça qu'il a choisi d'être représenté. Это то, как он захотел сам себя представить.
Voici quelques-uns des noms qu'ils ont choisi, mesdames et messieurs. Дамы и господа, вот некоторые названия, на которых они остановили свой выбор.
J'ai choisi de subir trois opérations, dont l'une était expérimentale. Мне сделали три операции, одна из которых была экспериментальной.
Le moment est donc mal choisi pour Obama de se montrer hésitant. Так что не время президенту Бараку Обаме топтаться на месте.
Et j'ai choisi spécifiquement des fauteuils parce que je m'y connaissais. а точнее, кресла, потому что про них мне было кое-что известно.
A nouveau, on s'en est pris au moment choisi pour cette inculpation. Снова выражалось неодобрение, которое в основном касалось выбора времени.
Je n'y étais pas obligé, mais j'ai choisi de le faire. Это было не моей обязанностью, а моим выбором.
L'une a alors choisi Hitler, l'autre Mao Zedong pour restaurer la confiance. В первом случае положились на Гитлера, а в другом на Мао Цзэдуна, чтобы восстановить доверие.
On a choisi les mouvements auxquels il est déjà habitué avec son synthétiseur vocal. Мы адаптировали её к жестам Дэна, он уже был знаком с голосовым контролем.
Et j'ai choisi celui-ci parce qu'il est compliqué et désordonné, d'accord. Я показал вам именно эту диаграмму, потому что она выглядит сложной и беспорядочной.
Je m'attendais à ce que les gens se demandent "Pourquoi j'ai choisi un mouton?" Я ожидал, что люди зададутся вопросом "Зачем я нарисовал овцу?"
Ils ont choisi, sans explication, de diviser les rapports dette sur PIB entre les catégories suivantes : Они разделили, без оснований, отношение долга к ВВП на следующие категории:
L'Allemagne a choisi l'abstention lors du vote sur l'admission de l'État palestinien. Германия воздержалась при голосовании о признании Палестины.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!