Verwendungsbeispiele von "cinquante" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Mon père a cinquante ans. Моему отцу пятьдесят лет.
J'aimerais t'emprunter cinquante dollars. Я бы хотел одолжить у тебя пятьдесят долларов.
Il doit avoir passé les cinquante ans. Ему, должно быть, за пятьдесят.
Le drapeau des USA a cinquante étoiles. На флаге США пятьдесят звёзд.
Il y avait cinquante passagers dans l'avion. В самолёте было пятьдесят пассажиров.
Cinquante ans plus tard, ces objectifs ne sont plus pertinents. Пятьдесят лет спустя, данные цели уже потеряли актуальность.
Cinquante ans après la révolution cubaine, ce continent reste divisé. Действительно, спустя пятьдесят лет после Кубинской революции, Латинская Америка расходится во мнениях.
Cet homme a régné sur le pays pendant cinquante ans. Этот человек правил страной в течение пятидесяти лет.
Par ailleurs, la famine a rapidement décliné ces cinquante dernières années. Далее, за прошедшие пятьдесят лет сократилась проблема голода.
Al Qaeda aurait organisé un réseau dans au moins cinquante pays. По некоторым данным "Аль-Каеда" создала свою сеть в пятидесяти или даже более странах.
Cinquante ans après, il avait envahi toute l'Amérique du Nord. В течение пятидесяти лет моль распространилась по всей Северной Америке.
Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent. Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.
Cinquante ans plus tard, c'est la leçon que nous donne la Déclaration Schuman. Пятьдесят лет спустя в этом и заключается урок декларации Шумана.
Pour la première fois en cinquante ans, la Chine et Taiwan partagent de véritables intérêts. Впервые за пятьдесят лет Китай и Тайвань имеют общие реальные интересы.
Après plus de cinquante ans, l'Europe comme communauté de valeurs est toujours aussi nécessaire. Больше пятидесяти лет спустя Европа как общность ценностей остается столь же необходимой, как и раньше.
Cinquante millions de personnes - la population du Royaume-Uni - se débrouille avec moins d'un dollar. Пятьдесят миллионов человек, что эквивалентно численности населения Великобритании, существуют на меньше чем $1 в день.
Il est devenu le président du Comité National SIDA et a multiplié le budget par cinquante. Он стал председателем национального комитета по СПИДу и увеличил бюджет в пятьдесят раз.
Pourtant, si cette question fut réglée plus de cinquante ans plus tôt, pourquoi revient-elle nous hanter ? Но если эта та проблема, что была уже решена пятьдесят лет назад, то почему она преследует нас сегодня?
Depuis presque cinquante ans, les dirigeants militaires du Myanmar sapent de façon systématique les intérêts de leurs propres citoyens. На протяжении почти пятидесяти лет военные правители Бирмы систематически подрывали интересы своих собственных граждан.
Cinquante ans plus tôt, le 25 avril 1953, James Watson et Francis Crick publiaient une courte lettre dans le magazine scientifique Nature. Пятьдесят лет назад 25 апреля 1953 года Джеймс Уотсон и Фрэнсис Крик опубликовали небольшую статью в научном журнале "Nature" (Природа).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!