Exemplos de uso de "cohérente" em francês com tradução para o russo

<>
La nature globale de la crise actuelle rend évident le fait que l'Europe doit pouvoir prendre des décisions rapidement et de manière cohérente, sous peine de souffrir de conséquences funestes. Глобальная природа существующего кризиса показывает на то, что Европа должна быть в состоянии решать проблемы быстро и когерентно, или же она будет страдать от неблагоприятных последствий.
Ma recherche détermine une approche de la macroéconomie innovante et cohérente, qui explique comment un manque de confiance peut mener à un chômage persistant. В моих трудах содержится новый и связный подход к макроэкономике, который объясняет, каким образом отсутствие доверия может стать причиной сохраняющейся безработицы.
Évidemment, ce serait un peu plus simple pour les Allemands s'il existait une politique européenne cohérente et uniforme, mais aujourd'hui, ce n'est pas le cas. Конечно, немцам было бы несколько проще, если бы существовала единая, непротиворечивая европейская политика, но сейчас это не так.
Il s'agit de créer une zone euro plus petite et économiquement plus cohérente, composée des pays les plus riches et de ceux qui leur sont immédiatement périphériques, au sein d'une union fiscale plus stricte et de défenses plus crédibles contre la contagion. Она включает в себя создание меньшей и более экономически когерентной еврозоны, которая будет состоять из центральных и околоцентральных стран в рамках более тесного фискального союза с более надежной защитой от заражения.
Notre compréhension actuelle des lois de la physique est approfondie et précise, dans la mesure du possible, mais elle n'est pas aussi élégante et cohérente qu'elle le devrait. Наше нынешнее понимание физики значительное и точное, насколько это возможно, но оно не такое красивое и связное, каким оно должно быть.
Ils n'étaient pas en mesure de formuler des positions cohérentes et des requêtes pratiques. Они не могли сформулировать когерентные позиции и практические требования.
Pour réaliser leur potentiel, les élections doivent être précédées d'un débat approfondi au cours duquel les arguments politiques sont avancés, attaqués, défendus et en fin de compte incarnés dans des partis politiques cohérents au plan idéologique. Для эффективности выборов им должна предшествовать широкая дискуссия, в которой высказываются политические аргументы, затем они подвергаются нападениям, защищаются и, в конечном счете, воплощаются в идеологически когерентные партийные организации.
La position des kleptocrates nationaux est plus cohérente. Позиция же национальных клептократов более стойкая.
Hélas, Israël est dépourvu d'une stratégie régionale cohérente. К сожалению, Израилю не хватает целостной региональной стратегии.
La situation au Darfour exige une action internationale ferme et cohérente. Дарфуру необходимо последовательное и решительное международное воздействие.
l'Europe veut-elle vraiment mener une politique étrangère volontaire et cohérente ? какова вероятность появления согласованной и решительной внешней политики Европы?
Un avantage, c'est de pouvoir allouer l'argent de manière cohérente. Одно из преимуществ состоит возможности разумно распределять средства.
Mais aucune action ou politique cohérente n'a fait suite à cette annonce. Но за этим сильным заявлением не последовало никаких согласованных действий или политических мер.
Mais ils n'ont pas établi de vision cohérente pour une Libye post-Kadhafi. Как результат, они не озвучили четкого видения Ливии после смещения Каддафи.
En somme, les Asiatiques ne traitent pas les problèmes de manière cohérente ou systématique. Короче говоря, нет никакого последовательного или систематического азиатского подхода к решению глобальных проблем.
Mais l'accès au crédit doit être possible de manière plus cohérente et développée. Но ликвидность необходимо предоставлять на более согласованной и всеобъемлющей основе.
le nationalisme témoigne néanmoins d'un manque de vision cohérente des intérêts du pays. Но национализм ведёт к недостаточно логичному восприятию интересов Грузии.
Le gouvernement divisé d'Égypte n'a en revanche pas mené de politique cohérente équivalente. Но разъединенное правительство Египта не смогло разработать столь же последовательной политики.
quand une prédiction sort d'une théorie mathématique cohérente qui a été développée pour autre chose. когда предсказание даётся математически стройной теорией, фактически созданной для иных целей.
L'UE a-t-elle adopté une attitude cohérente pour encourager les réformes politiques en Turquie ? Были ли шаги ЕС по поддержке политических реформ в Турции последовательными?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!