Exemplos de uso de "collecte" em francês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos101 собирать61 сбор27 outras traduções13
Cela commença avec la collecte des ordures ménagères. Это началось с уборки мусора.
Il n'y a aucune preuve de comportement de collecte chez les femelles. Нет свидетельств собирательства у женщин.
En aval, les marchés internationaux du recyclage et de la collecte devraient aussi être concernés. Далее, должны быть включены международные рынки по переработке и утилизации отходов.
J'ai commencé avec 70 dollars et je faisais la collecte de fonds partout où j'allais. Я начал с 70 долларов и стал привлекать средства в тех местах, куда я направлялся.
Il me semble pourtant évident que nous devons consacrer plus de ressources à la collecte des chiffres fondamentaux fiables des différents PIB. И все же, для меня очевидно, что нам необходимо выделять больше ресурсов для получения верных показателей ВВП.
Mettre en place des systèmes informatisés de passations de marchés et de collecte des impôts est une manière sûre de limiter la corruption. Уделение особого внимания автоматическим автоматизированным системам для закупок и получения дохода будет значительно способствовать ограничению коррупции.
Les entreprises privées organisaient la collecte des ordures ménagères plus efficacement et plus sûrement que le service public ne le faisait par le passé. Частные компании убирали бытовой мусор более надежно и эффективно, чем государственная служба это делала до того.
C'est davantage la dimension de la collecte d'informations et l'attitude des Etats-Unis envers ses alliés qui sont les plus préjudiciables. Скорее, важно то, насколько пристально следит американская разведка за партнерами и само отношение США к союзникам.
Malgré des décennies de collecte de données et de recherche mathématique et statistique approfondie, sur nombre de grandes questions, nous ne disposons guère que de règles générales approximatives. Несмотря на десятилетия тщательного отбора данных, математических и статистических исследований, по многим вопросам у нас есть не больше, чем эмпирические методы их решения.
Dans la journée, le Nutmeg collecte l'énergie des panneaux solaires sur le toit de la timonerie, et d'une turbine de 450 watts en haut du mât. В течение дня "Мускатный орех" заряжается энергией от солнечных батарей на крыше рубки и от турбины мощностью в 450 ватт на мачте.
Et on les collecte en masse - vous voyez à quelle échelle ici - et on les trie, à la main, on les remet aux bonnes dimensions, et on les remet en circulation. Они собираются в огромном количестве - вы можете видеть масштаб проблемы здесь - вручную сортируются, а затем продаются вновь на улицах.
Mais l'expérience nord-américaine montre qu'avoir recours à de grands noms du domaine de l'art, comme les chefs d'orchestre, pour participer à la collecte de fonds, ne nuit pas forcément à l'aspect artistique du métier. Но американский опыт показывает, что привлечение художественных руководителей, как, например, музыкальных директоров оркестра, к участию в привлечении средств необязательно негативно сказывается на художественной стороне работы.
C'est aussi pourquoi les Républicains cherchent à capturer l'énergie des Tea Party pour des raisons partisanes, en occupant le terrain avec des agents bien rémunérés, particulièrement grâce à l'organisation de soutien et de collecte de fonds de l'ancien député Dick Armey. Именно поэтому республиканцы пытаются использовать энергию движения "Чайная партия" для партийных целей, пополняя его ряды хорошо оплачиваемыми агентами из бывшей уполномоченной финансовой и адвокатской организации Дика Арми.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!