Exemplos de uso de "concernés" em francês com tradução "касаться"

<>
Comme toute chose en Israël, le processus est plus complexe, et particulièrement lorsque les faucons sont concernés. Как все в Израиле, это гораздо более сложный процесс, особенно там, где дело касается последних.
C'est pourquoi je pense que vous tous devez vous sentir aussi concernés que je le suis moi-même. Вот почему я считаю, что вас всех это касается в той же мере, что и меня.
Les Français aiment parler de la rigueur rationnelle de leur pensée, mais là où les budgets sont concernés, Descartes n'est plus de mise et la confusion fait son entrée. Французы гордятся своим рациональным мышлением, но если дело касается бюджета, Декарт словно отходит на задний план и наблюдается некое "помрачение рассудка".
Ceci ne nous concerne pas. Это нас не касается.
Et cela concerne la planète. И это все касается этой планеты.
Ça ne nous concerne pas. Это нас не касается.
Ça ne me concerne pas. Меня это не касается.
Ça ne le concerne pas. Это его не касается.
Le troisième point concerne l'Euro. В-третьих, вопрос касается евро.
Ceci concerne aussi toute l'Amérique latine. Это касается всей Латинской Америки.
La quatrième initiative concerne aussi la politique étrangère : Четвертая инициатива также касается внешней политики:
Et cela ne concerne pas que les femmes. И это касается не только женщин.
Je ne suis pas concerné par cette affaire. Меня это дело не касается.
Mon quatrième point concerne la transparence et la responsabilité. Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности.
La seconde question concerne la portée de l'Europe. Второй вопрос касается размеров ЕС.
Le second concernait l'individu et la signification du bonheur. Второй касался отдельного человека и понятия "счастье".
Une autre leçon concerne l'échec du leadership politique africain. Еще один урок касается несостоявшегося политического руководства африканских стран.
La seconde différence concerne les régimes de taux de change. Второе отличие касается режима процентной ставки.
Et l'efficacité énergétique ne concerne pas seulement le véhicule. Энергоэффективность касается не только автомобиля.
Les questions environnementales, climatiques et énergétiques concernent tout le monde. Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.