Usage examples of "condition" in French with translation to Russian

<>
Maintenant donc, regardons notre condition interne. Давайте же посмотрим на условия внутренние.
C'est une condition horrible. Это ужасное состояние.
Et je crois qu'elle illustre très bien la condition première du projet Zone Bleue. Я думаю, оно в высшей степени подтверждает предпосылку проекта "Голубая зона".
J'accepte, mais à une condition. Я согласен, но только при одном условии.
C'est une condition rare. Это редкое состояние.
L'autorité de la loi laïque est la condition la plus délicate d'un ordre libéral. Власть светского закона - самая деликатная предпосылка либеральной системы.
Ainsi il faut donc une seconde condition : Таким образом, здесь должно применяться второе условие:
Les conditions médicales ne nient pas la condition humaine. Медицинские условия не противоречат состоянию души человека.
Une aide extérieure pour résoudre les grands conflits politiques de la région est une condition préalable indispensable. Значительные усилия в решении основных политических разногласий в регионе являются важной предпосылкой.
Un accord territorial négocié est une première condition. Первое условие - установившееся административно-территориальное деление.
elle est la condition qui menace des milliards de gens vulnérables. это состояние, которое ставит под угрозу миллиарды уязвимых людей.
Une planète saine et florissante est après tout une condition préalable à des vies saines et prospères. В конце концов, здоровая, процветающая планета является предпосылкой для здоровой, процветающей жизни на ней.
Le plus critique reste la condition du gouvernement local. Самым важным, однако, является условие руководства на местах.
Il avait une condition qui aurait pu menacer sa vie, appelée épiglottite. У него было потенциально опасное для жизни состояние, которое называется эпиглоттит.
Les recherches menées à travers le monde montrent que l'éducation est une condition primordiale pour une croissance durable. Проводимые во всём мире исследования показывают, что образование является ключевой предпосылкой устойчивого развития.
J'irai, à condition que tu y sois aussi. Я пойду при условии, что ты там тоже будешь.
Mais elles n'ont aucune raison de se réjouir de sa condition actuelle. Однако у них нет никаких оснований для удовлетворенности сегодняшним состоянием этих отношений.
La conversion de Damas ne peut être que le résultat de négociations et non une condition préalable des négociations. Но дамасское превращение может быть лишь результатом переговоров, а не предпосылкой для них.
Je suis d'accord, à condition qu'elle vienne. Я согласен при условии, что она придёт.
Les responsables militaires parlent du "brouillard de la guerre" pour évoquer la condition d'incertitude fondamentale qui marque les combats. Военачальники говорят о "тумане войны" - о состоянии большой неопределенности, которой отмечены боевые действий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!