Exemplos de uso de "connaître" em francês

<>
Je veux connaître ton opinion. Я хочу знать твоё мнение.
Je voudrais te connaître mieux Я хотел бы узнать тебя лучше
Se connaître soi-même n'est pas simple. Познать себя непросто.
Par conséquent, pour pouvoir vendre 100 000 parts entre juillet et décembre d'une année donnée, et en recevoir le prix moyen des valeurs boursières de cette période, un patron pourrait, par exemple, devoir en faire connaître la vente avant le début de l'année. Таким образом, чтобы суметь продать 100 000 акций с июля по декабрь определенного года и получить среднюю биржевую цену за этот период, руководитель, например, должен был бы заявить о продаже прежде, чем начнется год.
Voulez-vous connaître mon secret ? Ты хочешь знать мою тайну?
Il est impatient de connaître le résultat. Ему не терпится узнать результат.
On apprend à vivre ensemble et à connaître l'autre. учимся жить вместе и познавать друг друга.
Je dois connaître son prénom. Я должен знать его имя.
Surtout si vous regardez votre iPod pour connaître l'heure. думаете вы, поглядывая на свой iPod, чтобы узнать который час.
L'une d'elle - la plus basique - est que les gens aiment connaître les choses. Одна из них - самая основная - люди любят познавать.
Je veux connaître la raison. Я хочу знать причину.
Est-ce que quelqu'un aimerait connaître leur jour de naissance? Кто-нибудь хочет узнать в какой день недели он родился?
Nous vous avons réunis, dit le Coran, en tribus et nation pour que vous puissiez vous connaître les uns, les autres. "Мы создали вас, - говорит Коран, - в племенах и в народах, дабы вы могли познать друг друга."
Veux-tu connaître mon secret ? Ты хочешь знать мою тайну?
J'ai commençé à me lier d'amitié et à connaître leurs histoires personnelles. Я начала знакомиться с ними и узнавать их истории жизни.
Je ne veux plus te connaître. Я не хочу тебя больше знать.
Il faut du temps pour apprendre à connaître les gens que l'on sert. Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь.
Il mérite de connaître la vérité. Он заслуживает того, чтобы знать правду.
J'aimerais dire qu'il faut que nous fassions l'effort de connaître les autres, l'autre. "Я хотела сказать, что нам нужно пытаться узнавать других людей, не таких, как мы.
Mais le monde voulait connaître son nom. Но мир отчаянно желал знать его имя.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.