Exemplos de uso de "contrôler" em francês com tradução para o russo

<>
Mais contrôler n'est pas créer. Однако контроль - это не производство.
Tout cela est insuffisant pour contrôler Naif. Ни того, ни другого недостаточно, чтобы остановить Наифа.
Ils savent qu'ils peuvent contrôler leur monde. Они знают, что могут повлиять на мир, в котором живут.
Maintenant que diriez-vous contrôler d'autres éléments? А как насчёт контроля над окружением?
Il cherche aussi à contrôler et à étouffer l'économie. Оно так же стремится доминировать и ослабить всю экономику в целом.
Des façons de contrôler, d'empêcher l'érosion des sols. Наблюдение и предотвращение эрозии почв,
Je n'ai pas la capacité de contrôler mon pied gauche. Моя левая нога парализована.
Et ils peuvent seulement de façon primitive et limitée contrôler leurs mouvements. И они могут только очень примитивно и очень ограниченно контроллировать свои движения.
Comment peut-on contrôler les intérêts particuliers non représentatifs de la population ? Как можно сдерживать не имеющие надлежащего представительства группировки с корыстными интересами?
Pourtant, rien n'est fait pour les contrôler, les limiter ou les éliminer. Однако ничего не делается для их контроля, сдерживания или ликвидации.
Il n'y a pas de médicament miracle pour contrôler la XDR-TB. Волшебных пуль для контроля над устойчивым к лекарственным препаратам туберкулезом не существует.
Puis, le maire de Bucarest, Traian Basescu, propose un plan pour contrôler les chiens : И вот мэр Бухареста, Трайан Башеску (Traian Basescu), предлагает план по контролю над бродячими собаками:
même les singes mâles ne parviennent pas à dominer et à contrôler les femelles. даже самцы-приматы не достигли успеха в доминировании или контроле над самками.
Malgré des pressions considérables, le gouvernement Timochenko est parvenu à contrôler le déficit budgétaire. В результате огромного напряженного труда правительство Тимошенко преуспело в том, чтобы удерживать под контролем дефицит бюджета.
Quelles sont les choses qu'il trouve important de contrôler et véhiculer dans un morceau? Что ему необходимо для контроля и передачи произведения?
Il sait ce qu'est gouverner et contrôler et n'envisage pas de se retirer. Он понимает, что такое руководящая роль и контроль, и не планирует отойти от дел.
On crée une recette en se basant sur les facteurs que l'on peut contrôler. Этот метод разрабатывается на основе подконтрольных вам факторов.
Si les Kurdes peuvent contrôler leurs oléoducs, ils peuvent discuter les termes de leur indépendance. Если курды смогут удержать нефтепровод, то они смогут диктовать условия своей государственности.
La répression du Hamas traduit donc son souhait de continuer à contrôler le conflit avec Israël. Поэтому применение Хамасом суровых мер подчёркивает его желание не возобновлять конфликт с Израилем.
stériliser le surplus de liquidité et contrôler l'offre de monnaie afin de prévenir inflation ou surchauffe. стерилизовать чрезмерную ликвидность и получить контроль над денежной массой в целях предотвращения инфляции или перегрева.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!