Usage examples of "culturel" in French with translation to Russian

<>
Impérialisme culturel et interdiction du DDT Культурный империализм и запрет на использование ДДТ
Mais l'atout le plus précieux est culturel : А самый ценный из этих ресурсов - культурный:
Comment expliquer autrement l'espace culturel occupé par Sarah Palin. Как ещё можно объяснить культурный пласт, занятый Сарой Пэйлин.
Nous vivons tous dans une sorte de cercle social et culturel. Сейчас все мы живем в некотором социальном и культурном круге.
Cela pourrait bien être le plus grand triomphe du modèle culturel unique turc. Это, вероятно, и могло бы стать окончательным триумфом уникальной культурной модели Турции.
Selon moi, il s'agit de repenser ce discours culturel dans un contexte international. Я думаю, к переосмыслению этого культурного дискурса в международном контексте.
Tous les Musulmans occidentaux possèdent un double sentiment d'appartenance, un capital culturel double. Всем западным мусульманам присуще чувство принадлежности двум мирам, двойной культурный капитал.
l'Europe ne peut défendre le pluralisme culturel et pratiquer un tel impérialisme constitutionnel. Европа не сможет проповедовать культурный плюрализм и практиковать конституционный империализм.
Finalement, le populisme culturel et la sécurité l'ont emporté contre le populisme économique. В конечном счете, безопасность и культурный популизм оказались сильнее экономического популизма.
En quoi la migration de masse affectera-t-elle l'héritage culturel des pays ? Как массовая миграция скажется на культурном наследии этих стран?
Nous devons sortir de notre ghetto culturel et rendre visite au suivant et au suivant. Мы должны выбраться из нашего культурного гетто и начать путешествовать.
Si l'UE doit perdurer, il faut attacher plus d'importance à son héritage culturel. Если Евросоюз предполагает быть долговечным, он должен уделять больше внимания своему культурному наследию.
la question de comment le comportement politique, économique, social et culturel joue dans tout ça. как политические, экономические, социальные, культурные отношения участвуют в этом.
Le Doha Tribeca Film Festival s'est tenu dans notre tout nouveau centre culturel, Katara. Кинофестиваль Doha Tribeca проходил в нашем новом культурном центре, Катара.
Ca veut dire que nous avons fait un impact culturel autant qu'un impact scientifique. Это значит, что мы оказали культурное воздействие одновременно с научным.
Or, ce groupe même est diversifié d'un point de vue linguistique, culturel et même génétique. Однако эта группа отличается как лингвистически, так и культурно, и даже генетически.
Pour Stern, ce phénomène faisait partie du terreau culturel dans lequel avait fleuri le national-socialisme. Для Штерна это было частью культурной среды, в которой расцвел национал-социализм.
La plupart de notre héritage culturel a eu tendance à regarder en arrière, à idéaliser le passé. Большая часть нашего культурного наследия заставляет оглядываться назад, идеализируя прошлое.
Sur les plans culturel, ethnique et linguistique, les Afghans sont plus proches des Iraniens que des Arabes. С культурной, этнической и лингвистической точек зрения афганцы более близки к иранцам, чем к арабам.
Le plus important, c'est que Spijkenisse possède maintenant le premier édifice culturel public de son histoire. Но самое главное - в Спейкениссе появилось первое в истории этого городка общественное здание культурного назначения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!