Beispiele für die Verwendung von "dès le samedi matin" im Französischen

<>
Ils n'assistent pas à des conférences le samedi matin. Они не приходят сидеть на семинарах субботним утром.
Ils célèbrent leur sabbat du coucher du soleil le vendredi au coucher du soleil le samedi. У них святой день отдыха - от заката в пятницу до заката в субботу.
Ils sont conçus dès le départ pour avoir des problèmes. Они запрограмированы на борьбу, когда приходят в этот мир.
Et ensuite, mon père me conduisait le samedi chez un ferrailleur qui me payait. Затем по субботам мой отец отвозил меня в пункт приема металлолома, где мне платили.
Peut-être que si nous voulons adopter une position plus sûre, ce que nous voulons vraiment est un système moral qui nous aidera à nous y orienter, qui nous dira qu'est-ce qui est bien et qu'est-ce qui est mal dès le départ, et comment savoir quoi faire dans une situation donnée. Может быть, если мы хотим подвести под это солидную основу, что нам нужно на самом деле, это моральные принципы, которые нас направят, которые в первую очередь укажут, что правильно и неправильно, и как узнать, что делать в данной ситуации.
Demain c'est le samedi 5 février 2011. Завтра суббота, 5 февраля 2011 года.
Et dès le début, peu de personnes sont touchées, et vous obtenez ce sigmoïde classique, ou courbe en S. В самом начале, пока еще количество попавших под воздействие не очень велико, получим классический сигмоид или S-образную кривую.
Lundi commence le samedi. Понедельник начинается в субботу.
vous ne pouvez pas dire ne pas être tombé amoureux de votre enfant dès le premier instant. нельзя говорить, что вы не влюбились в своего ребенка с самой первой минуты.
Beaucoup de gens se marient le samedi. Много людей женятся в субботу.
C'est quelque chose que j'ai mis au clair dès le début, comme étant un principe fondamental qui est complétement indiscutable. Ее я установил в самого начале проекта в качестве базового и неизменного принципа всего сообщества.
Le dimanche suit le samedi. Воскресенье идёт после субботы.
Je dois dire que son mari l'a soutenue dès le départ. Должна заметить, что её муж поддерживал её с самого начала.
Le samedi, je ne vais pas à l'école. По субботам я не хожу в школу.
Nous sommes des êtres sociaux dès le début. Человек по своей природе - существо социальное.
Après le samedi vient le dimanche. После субботы приходит воскресенье.
Dès le départ, une recherche très sérieuse a été faite quand Hardy a présenté son étude." Было проведено серьезное исследование в самом начале, когда Харди опубликовал статью".
Tu vas à l'école le samedi ? Ты ходишь в школу по субботам?
Je voudrais ici raconter quelques progrès amusants avec des élèves arrivant pré-câblés avec ces virus dès le premier jour de classe. Хочу сообщить, что удовольствие от предмета увеличилось, притом, что школьники изначально были подвержены всем недугам нетерпеливости, о которых шла речь.
Les banques ne sont pas ouvertes le samedi. По субботам банки не работают.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.