Exemplos de uso de "débats" em francês com tradução para o russo

<>
Voyez les débats que nous avons. Вспомните те диспуты, которыми нас потчуют -
Nos débats se concentreront sur trois questions : Наши дискуссии будут сосредоточены на трех вопросах:
Le Discommunicator par exemple est un instrument de débats. Например, Дискоммуникатор - это инструмент для спора.
Nous avons la science, nous avons eu les débats. У нас есть наука, у нас был дебат.
Ils ont promis que l'Afrique occuperait le centre des débats. Ее участники уже дали обещание сделать проблемы Африки основной темой встречи.
Les débats sur l'histoire sont signes de santé dans nos sociétés. Исторический спор - признак здорового общества.
Ce sont les débats que nous avons et qui mènent à une impasse. Это диспуты, которые приводят нас в тупик.
Ce dilemme est au centre de nombreux débats politiques consacrés à la recherche scientifique. Эта дилемма стоит в центре многих политических споров, окружающих научные исследования.
Les rivalités anciennes et les querelles ataviques pourraient, ou pas, s'immiscer dans les débats ; Древнее соперничество и атавистическая вражда могут быть или не быть частью этого;
Bien évidemment, les débats font rage sur ce qui compose précisément un régime alimentaire sain. Конечно, в значительной степени спорным является вопрос о том, что же такое здоровый режим питания.
À Sao Paulo, les débats sur l'économie sont aussi sophistiqués qu'à New York. Дискуссии об экономике в Сан-Пауло так же сложны, как и в Нью-Йорке.
C'était un des meilleurs polémistes de sa profession et il excellait dans les débats. Он был одним из прекраснейших спорщиков и полемистов в своей профессии.
La "Convention ", bien qu'elle soit influente, n'est qu'un groupe de débats contradictoires ; Конвент, хотя и является влиятельной структурой, представляет собой всего лишь дискуссионную группу.
Les débats politiques passionnés soulevés par les divergences d'interprétation semblent aussi rendre la crise insoluble. Политические страсти, вызванные столкновениями различных интерпретаций, делают кризис, по-видимому, просто неразрешимым.
La pauvreté des enfants et les moyens de la combattre sont au centre de nombreux débats publics. Много споров ведется в обществе по поводу детской бедности и способов справиться с ней.
L'annonce a déclenché un tonnerre de débats et renforcé la position des théoriciens de la conspiration. Новые цифры вызвали бурю споров и придали силу теоретикам заговора.
L'Ouest résonne des débats passionnés sur la validité d'application des institutions démocratiques à un contacte arabe. Яростные дискуссии о применимости институтов демократии в арабском мире ведутся и на Западе.
Voilà une bonne raison pour laisser les débats publics aux écrivains, aux journalistes, aux cinéastes et aux historiens. Вот почему нужно, чтобы этим занимались писатели, журналисты, режиссеры и историки.
Cette crainte se produit à un moment où le grand Moyen-Orient bruisse des débats sur le changement démocratique. Этот страх развивается в то время, когда весь Ближний Восток гудит от разговоров о демократических переменах.
Les débats se sont peu concentrés sur la promotion des institutions de gestion privée des risques, notamment les assurances. И очень мало затрагивался вопрос о продвижении частных институтов, занимающихся проблемами управления рисками, в особенности страховых.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!