Sentence examples of "décédé" in French

<>
Elle lui dit que son père était décédé. Она сказала ему, что её отец умер.
"Miss Wyatt", a dit le professeur Harry Pitt (maintenant décédé), "veuillez traduire le premier paragraphe" "Мисс Уайэтт, - сказал преподаватель, ныне покойный Гарри Питт, - пожалуйста, переведите первый параграф".
Tom est décédé ce matin. Том скончался сегодня утром.
Elle lui a dit que son père était décédé. Она сказала ему, что её отец умер.
Supposez que je leur demande de contacter l'esprit de mon beau-père décédé, par exemple. Предположим, я попрошу их связаться с духом моего покойного тестя, как пример.
L'économiste le plus connu et le plus influent du siècle dernier est décédé en novembre. В ноябре скончался самый знаменитый и влиятельный американский экономист минувшего столетия.
Cela fait cinq ans que mon père est décédé. Пять лет прошло с тех пор, как мой отец умер.
Travailler sur des projets qui ont réellement un impact visible, comme un livre pour un artiste allemand décédé dont la veuve est venue à nous avec la requête de rendre feu son mari célèbre. Работать над проектами, у которых есть видимые результаты, как, например, книга для покойного немецкого художника, чья вдова пришла к нам с просьбой сделать её недавно умершего мужа знаменитым.
Mau est décédé il y a 5 mois, mais son héritage et ses leçons continuent à vivre. Мау скончался пять месяцев назад, но его наследие и его уроки живут.
Son père est décédé peu de temps après sa naissance. Отец умер вскоре после её рождения.
Comme l'avait exprimé l'économiste et banquier central aujourd'hui décédé, Tommaso Padoa-Schioppa, Mme Thatcher "a déplacé la frontière entre les marchés et le gouvernement, élargissant le territoire des premiers aux dépends du second." Как однажды выразился покойный экономист и банкир Томмазо Падоа-Скиоппа, Тэтчер "сместила линию, отделяющую рынок от правительства, расширив территорию первого за счет второго".
Son père est décédé la nuit dernière à l'hôpital. Его отец умер в госпитале прошлой ночью.
Racan n'aurait pas eu à traiter avec le Tribunal de La Haye s'il avait eu le courage de se lancer dans le ménage de son propre pays, et dans les enquêtes sur les petits copains de Tudjmans et les criminels de guerre que le président décédé protégeait. Рачану не пришлось бы иметь дело с международным трибуналом, если бы он нашел в себе смелость самому начать наводить порядок у себя дома и самому провести расследования деятельности близких соратников Туджмана, а также военных преступников, которых защищал покойный президент.
Une veuve est une femme dont le mari est décédé. Вдова - это женщина, муж которой умер.
Mon frère est décédé d'un cancer l'année dernière. Мой брат умер от рака в прошлом году.
Donc ici, j'ai dû utiliser un corps récemment décédé. Так что здесь мне пришлось использовать тело недавно умершего человека.
Il est décédé le jour de l'arrivée de son fils. Он умер в день приезда его сына.
Mon grand-père maternelle est décédé il y'a 10 ans. Моя бабушка по материнской линии умерла десять лет назад.
Le père est décédé suite de maltraitances lors de la Révolution culturelle. Отец умер от дурного обращения во время Культурной революции.
L'autre moitié ont un parent parce que l'autre parent est décédé du SIDA. У другой половины - один родитель, так как второй умер от СПИДа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.